<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>USA Reporter</title>
	<atom:link href="http://www.usa-reporter.com/reporter/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.usa-reporter.com/reporter</link>
	<description>Magazin über den Südwesten der USA - Nachrichten, neue Reiseberichte, Benzinpreise, Dollarkurs, TV-Tipps, Road Conditions, Erdbeben, Waldbrände, Literatur</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 11:22:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Bryce Canyon: Wall Street wieder geöffnet</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/28/bryce-canyon-wall-street-wieder-geoffnet/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=bryce-canyon-wall-street-wieder-geoffnet</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/28/bryce-canyon-wall-street-wieder-geoffnet/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 10:40:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Bryce Canyon]]></category>
		<category><![CDATA[Nationalpark]]></category>
		<category><![CDATA[Navajo Loop Trail]]></category>
		<category><![CDATA[Utah]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3168</guid>
		<description><![CDATA[Der beliebte Wall Street Abschnitt des Navajo Loop Trail im Bryce Canyon National Park, der nach einem Felssturz im April 2010 geschlossen werden musste, ist wieder geöffnet. Bautrupps haben in den letzten Wochen Felsen und Steine abtransportiert. Die Wall Street führt Besucher durch eine enge Schlucht zwischen hoch emporragenden Steinsäulen und Jahrhunderte alte Douglasien. Steinschläge [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Der beliebte Wall Street Abschnitt des Navajo Loop Trail im <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_BryceCanyon.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber Bryce Canyon &raquo;">Bryce Canyon</a> National Park, der nach einem Felssturz im April 2010 geschlossen werden musste, ist wieder geöffnet. Bautrupps haben in den letzten Wochen Felsen und Steine abtransportiert. Die Wall Street führt Besucher durch eine enge Schlucht zwischen hoch emporragenden Steinsäulen und Jahrhunderte alte Douglasien.</p>
<div id="attachment_3175" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3175 " style="margin-left: -8px;" title="Bryce_Canyon-Wall_Street" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/07/Bryce_Canyon-Wall_Street.jpg" alt="" width="600" height="800" /><p class="wp-caption-text">In der Wall Street. Fotoquelle: Brian Dunaway / wikipedia</p></div>
<p>Steinschläge sind Bestandteil der natürlichen geologischen Abläufe, die die farbenfrohen Steinsäulen &#8211; Hoodoos genannt &#8211; formen. Dieser Prozess ist als Frostsprengung bekannt. Wasser von Niederschlägen und Schnee dringt tagsüber in Felsspalten ein und friet dann in der Nacht. Der enorme Druck, der durch das sich beim Gefrieren ausdehnende Wasser entsteht, dehnt die Fugen auf und löst Steine heraus. In einer Höhenlage von 2.600 Metern erlebt der Bryce Canyon jedes Jahr rund 200 Tage mit einem Frost- und Tauzyklus.</p>
<p>Besucher seien daran erinnert, beim Abstieg des steilen Weges Wanderschuhe mit fester Sohle zu tragen. Steinschlag tritt in der Wall Street häufiger auf als in allen übrigen Abschnitten des Bryce Canyon und kann zu Verletzungen sogar mit Todesfolge führen. Temperaturen unter dem Gefrierpunkt, Regen und kräftige Winde können solche Steinschläge auslösen. Dieser Risiken sollte man sich als Besucher bewußt sein. Die aktuellen Zustände der Wege kann man im Bryce Canyon Visitor Center nachfragen.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.nps.gov/brca/parknews/wallstreetopen.htm" target="_blank">http://www.nps.gov/brca/parknews/wallstreetopen.htm</a> 23.07.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/28/bryce-canyon-wall-street-wieder-geoffnet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grand Canyon: Straßenbau am North Rim im August</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/28/grand-canyon-strasenbau-am-north-rim-im-august/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=grand-canyon-strasenbau-am-north-rim-im-august</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/28/grand-canyon-strasenbau-am-north-rim-im-august/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 10:05:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Arizona]]></category>
		<category><![CDATA[Grand Canyon]]></category>
		<category><![CDATA[Highway 67]]></category>
		<category><![CDATA[Nationalpark]]></category>
		<category><![CDATA[North Rim]]></category>
		<category><![CDATA[Road Conditions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3170</guid>
		<description><![CDATA[Die im folgenden beschriebenen Straßenbauarbeiten beeinträchtigen den Zugang zum Walhalla Plateau einschließlich der dortigen Backcountry und der am Cape Final. Der National Park Service wird im August den gesamten bzw. den größten Teil des North Rim Scenic Drive zweimal sperren. Dies ist Bestandteil der seit dem 21. Juni 2010 andauernden Straßenbaumaßnahmen am North Rim des [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die im folgenden beschriebenen Straßenbauarbeiten beeinträchtigen den Zugang zum Walhalla Plateau einschließlich der dortigen Backcountry und der am Cape Final.</p>
<p>Der National Park Service wird im August den gesamten bzw. den größten Teil des North Rim Scenic Drive zweimal sperren. Dies ist Bestandteil der seit dem 21. Juni 2010 andauernden Straßenbaumaßnahmen am North Rim des <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_GrandCanyon.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber Grand Canyon &raquo;">Grand Canyon</a> National Park und ist notwendig, um die Sicherheit und die zeitgerechte Beendigung der Arbeiten zu bewerkstelligen.</p>
<div id="attachment_3172" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3172 " style="margin-left: -8px;" title="Grand_Canyon-North_Rim" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/07/Grand_Canyon-North_Rim.jpg" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">Blick vom North Rim. Fotoquelle: Lukasz Lukomski / wikipedia</p></div>
<p>Die Cape Royal Road (der Abschnitt des Scenic Drive jenseits seiner Kreuzung mit der Point Imperial Road) wird am Montag den 9. und Mittwoch den 11. August sowie eine Woche später am 16. und 18. August gesperrt. Der gesamte Scenic Drive von seinem Abzweig des Highway 67 (einschließlich der Cape Royal Road) wird am 11. und 18. August gesperrt. Von der Sperrung nicht betroffen ist Highway 67 sowie der Geschäfts- und Dienstleistungsverkehr des North Rims.</p>
<p>Obschon diese Schließungen fest eingeplant sind, sind sie dennoch wetterabhängig. Besucher des North Rim sollten daher regelmäßig auf der Webseite des Nationalparks unter <a href="http://www.nps.gov/grca/parkmgmt/const.htm" target="_blank">http://www.nps.gov/grca/parkmgmt/const.htm</a> vorbeischauen, um die neuesten Informationen und Termine des Bauprojekts zu erhalten.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.nps.gov/grca/planyourvisit/trail-closures.htm#CP_JUMP_458657" target="_blank">http://www.nps.gov/grca/planyourvisit/trail-closures.htm#CP_JUMP_458657</a> 21.07.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/28/grand-canyon-strasenbau-am-north-rim-im-august/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oregon Trail oder die Flucht zur Sonne&#8230;</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/27/oregon-trail-oder-die-flucht-zur-sonne/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=oregon-trail-oder-die-flucht-zur-sonne</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/27/oregon-trail-oder-die-flucht-zur-sonne/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 03:23:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fritz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Reiseberichte]]></category>
		<category><![CDATA[Zehrers Place!]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3154</guid>
		<description><![CDATA[Die Reise führte uns von San Francisco über Las Vegas in die Canyons bei Moab, quer durch Idaho und Oregon bis Vancouver und dann zurück. 6.262 Meilen durch Wüsten, Berge und Wälder, vorbei an &#8220;angemalten&#8221; Hügeln und gigantischen Wasserfällen. Am Ende waren wir dann 1.800 Kilometer auf der Flucht. Der Reisebericht und 2.743 Fotos dokumentieren [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Reise führte uns von <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> über Las Vegas in die Canyons bei Moab, quer durch Idaho und Oregon bis Vancouver und dann zurück. 6.262 Meilen durch Wüsten, Berge und Wälder, vorbei an &#8220;angemalten&#8221; Hügeln und gigantischen Wasserfällen. Am Ende waren wir dann 1.800 Kilometer auf der Flucht.</p>
<div id="attachment_3155" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-3155 " src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/07/painted_hills_02-300x200.jpg" alt="[John Day Fossil Beds National Monument] " width="300" height="200" /><p class="wp-caption-text">Painted Hills</p></div>
<p>Der Reisebericht und 2.743 Fotos dokumentieren Highlights südlich und nördlich des Oregon Trails.</p>
<p>Hier geht es lang: <a rel="nofollow" href="http://www.zehrer-online.de/" target="_blank">http://www.zehrer-online.de</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/27/oregon-trail-oder-die-flucht-zur-sonne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: Dumm gelaufen</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/25/san-francisco-dumm-gelaufen/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=san-francisco-dumm-gelaufen</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/25/san-francisco-dumm-gelaufen/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 14:28:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Crumbs!]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3150</guid>
		<description><![CDATA[Es gibt glücklose Diebe &#8211; und es gibt Horatio Toure. Nach Angaben der Polizei von San Francisco hatte sich der 31-jährige am Montag Morgen auf seinem Fahrrad einer Frau in South of Market genähert. Er riss ihr ein iPhone aus den Händen und radelte davon. Das Problem an der Geschichte: die Frau trug das iPhone [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Es gibt glücklose Diebe &#8211; und es gibt Horatio Toure. Nach Angaben der Polizei von <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> hatte sich der 31-jährige am Montag Morgen auf seinem Fahrrad einer Frau in South of Market genähert. Er riss ihr ein iPhone aus den Händen und radelte davon. Das Problem an der Geschichte:  die Frau trug das iPhone als Bestandteil einer Demonstration eines Echtzeit GPS-Trackingprogramms ihrer Firma. Hätte der Dieb einen Blick auf das Display geworfen hätte er sich selbst auf der Landkarte San Franciscos herumfahren sehen.</p>
<p>So aber wurde Toure eine halbe Meile entfernt nach nur 10 Minuten um 16:01 Uhr gefasst, sagte Police Sergeant Troy Dangerfield. Er wurde wegen Verdachts des schweren Diebstahls und dem Besitz gestohlener Gegenstände verhaftet.</p>
<p>&#8220;Das erinnert mich an den Bankräuber, der eine Bank während den Sicherheitstests betrat&#8221;, sagte der Besitzer des iPhone, David Kahn. Kahn ist der chief executive von Covia Labs aus Mountain View. Er war am Montag in San Francisco zu Besuch, um seinen Werbefachleuten ein Produkt namens &#8220;Alert &#038; Respond&#8221; in ihrem Büro in South of Market zu demonstrieren. Das Programm ist für die Polizei und das Militär gedacht, um in Echtzeit den Aufenthaltsort von Polizisten oder Ressourcen darzustellen. Es kann auch auf Handys, Computer und andere Geräte aufgespielt werden und zwischen ihnen kommunizieren.</p>
<p>Kahn sagte, er habe seinen Assistenten Jordan Sturm gebeten, sein iPhone auf dem Bürgersteig herauszunehmen, so dass er ihren Standort auf dem Laptop verfolgen könne. Sekunden, nachdem sie gegangen war, passierte seltsames. Sie schien &#8211; nach Darstellung von Alert &#038; Respond &#8211; mit hoher Geschwindigkeit die Straße herunter zu laufen.</p>
<p>Aber Sturm besaß das iPhone längst nicht mehr. Nachdem sie zurückgerannt war rief sie die Polizei, und die Firma meldete die ständig wechselnde Position des Diebs den Beamten. Kahn sagte, er habe erwogen, weitere Funktionen seines Programms wie das Aktivieren des Mikrofons oder das heimliche Fotografieren mit der Kamera des Handys zu nutzen. Aber er wollte den Dieb nicht auf das Gerät aufmerksam machen.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2010/07/25/BAQM1EHOJU.DTL&#038;feed=rss.bayarea" target="_blank">http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2010/07/25/BAQM1EHOJU.DTL&#038;feed=rss.bayarea</a> 25.07.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/25/san-francisco-dumm-gelaufen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yellowstone: Weg am Biscuit Basin erneuert</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/18/yellowstone-weg-am-biscuit-basin-erneuert/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=yellowstone-weg-am-biscuit-basin-erneuert</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/18/yellowstone-weg-am-biscuit-basin-erneuert/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Jul 2010 17:34:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Idaho]]></category>
		<category><![CDATA[Montana]]></category>
		<category><![CDATA[Nationalpark]]></category>
		<category><![CDATA[Wyoming]]></category>
		<category><![CDATA[Yellowstone]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3090</guid>
		<description><![CDATA[Der Weg zu einem der berühmten Geysir Basins im Yellowstone National Park ist erneuert worden. Die Biscuit Basin area wurde am Freitag nach einer 14-tägigen Baumaßnahme, die fast eine halbe Meile des Weges umfasste, wiedereröffnet. Angestellte des National Park Service und Mitglieder der Youth Conservation Corps haben den Asphalt entfernt sowie ein größeres Beobachtungsdeck oberhalb [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Der Weg zu einem der berühmten Geysir Basins im Yellowstone National Park ist erneuert worden. Die Biscuit Basin area wurde am Freitag nach einer 14-tägigen Baumaßnahme, die fast eine halbe Meile des Weges umfasste, wiedereröffnet. Angestellte des National Park Service und Mitglieder der Youth Conservation Corps haben den Asphalt entfernt sowie ein größeres Beobachtungsdeck oberhalb des Wall Pool und eine Verbindung zum Mystic Falls Trail hinzugefügt.</p>
<div id="attachment_3091" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3091 " style="margin-left: -8px;" title="Yellowstone-Biscuit_Basin-Jewel_Geyser" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/07/Yellowstone-Biscuit_Basin-Jewel_Geyser.jpg" alt="" width="600" height="266" /><p class="wp-caption-text">Arbeiten am Holzsteg des Wall Pool und der Jewel Geyser. Fotoquellen: Jim Peaco / NPS und Footwarrior / wikipedia</p></div>
<p>Biscuit Basin befindet sich drei Meilen nördlich von Old Faithful. Die Arbeiten wurden mit Mitteln des 14 Millionen Dollar umfassenden American Recovery and Reinvestment Act durchgeführt, die dem Yellowstone zugewiesen wurden.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.kivitv.com/Global/story.asp?S=12818886" target="_blank">http://www.kivitv.com/Global/story.asp?S=12818886</a> 16.07.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/18/yellowstone-weg-am-biscuit-basin-erneuert/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yosemite: Alle Campgrounds offen</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/18/yosemite-alle-campgrounds-offen/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=yosemite-alle-campgrounds-offen</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/18/yosemite-alle-campgrounds-offen/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Jul 2010 17:27:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Campground]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[Nationalpark]]></category>
		<category><![CDATA[Yosemite]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3087</guid>
		<description><![CDATA[Pünktlich zur Sommersaison sind nun alle Campgrounds des Yosemite National Park geöffnet. Darunter befindet sich auch der hintere Abschnitt des Yosemite Creek Campground, der nach einer Überschwemmung 1997 geschlossen werden musste. Die Campingplätze entlang der Tioga Road wie Tamarack und Porcupine Flat sind ohne Reservierung verfügbar. Sie waren während des Winters wegen einer hohen Schneedecke [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pünktlich zur Sommersaison sind nun alle Campgrounds des Yosemite National Park geöffnet. Darunter befindet sich auch der hintere Abschnitt des Yosemite Creek Campground, der nach einer Überschwemmung 1997 geschlossen werden musste.</p>
<div id="attachment_3088" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3088 " style="margin-left: -8px;" title="Yosemite_Creek_Campground-Bridge" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/07/Yosemite_Creek_Campground-Bridge.jpg" alt="" width="600" height="450" /><p class="wp-caption-text">Die beschädigte Brücke zum Yosemite Creek Campground in 2005. Fotoquelle: Eeekster / wikipedia</p></div>
<p>Die Campingplätze entlang der Tioga Road wie Tamarack und Porcupine Flat sind ohne Reservierung verfügbar. Sie waren während des Winters wegen einer hohen Schneedecke gesperrt.</p>
<p>Yosemite Creek bietet nun zusätzliche 35 Campsites. Bei der Überschwemmung von 1997 wurde eine Brücke zerstört, die zwei Bereiche des Campingplatzes miteinander verbindet. Daraufhin musste der hintere Abschnitt für 13 Jahre geschlossen werden. Nun ist die Brücke neu errichtet und der Campground somit wieder komplett verfügbar.</p>
<p>Alle reservierbaren Campingplätze sind während der Sommersaison bereits ausgebucht. Besucher, die im Yosemite campieren möchten, sollten ihr Glück früh am Tag bei einem der vielen Campgrounds versuchen, die ihre Plätze ohne Reservierung der Reihe nach vergeben. Zudem sollte man bedenken, dass wochentags grundsätzlich mehr Plätze frei sind da an Wochenenden der Andrang größer ist.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.mercedsunstar.com/2010/07/16/1497681/all-yosemite-campgrounds-open.html" target="_blank">http://www.mercedsunstar.com/2010/07/16/1497681/all-yosemite-campgrounds-open.html</a> 16.07.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/18/yosemite-alle-campgrounds-offen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arches: Klettern und Canyoning wird reglementiert</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/18/arches-klettern-und-canyoning-wird-reglementiert/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=arches-klettern-und-canyoning-wird-reglementiert</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/18/arches-klettern-und-canyoning-wird-reglementiert/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Jul 2010 17:21:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Arches]]></category>
		<category><![CDATA[Delicate Arch]]></category>
		<category><![CDATA[Nationalpark]]></category>
		<category><![CDATA[Utah]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3082</guid>
		<description><![CDATA[Bisher waren Bergsteigen und Canyoning im Arches National Park beliebte Aktivitäten. Lange Zeit hat der Park diese Nutzungen ohne Reglementierung erlaubt. Aber in den letzten Jahren sind zunehmend Probleme aufgetreten, so dass Parkmitarbeiter nun einen formellen Managementplan für Klettern und Canyoning entwickeln. Derzeit wird eine öffentliche Anhörung für diesen Plan durchgeführt, der die einzigartigen Steinbögen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bisher waren Bergsteigen und Canyoning im Arches National Park beliebte Aktivitäten. Lange Zeit hat der Park diese Nutzungen ohne Reglementierung erlaubt. Aber in den letzten Jahren sind zunehmend Probleme aufgetreten, so dass Parkmitarbeiter nun einen formellen Managementplan für Klettern und Canyoning entwickeln. Derzeit wird eine öffentliche Anhörung für diesen Plan durchgeführt, der die einzigartigen Steinbögen des Arches schützen und den Rangern Möglichkeiten bieten soll, gegen Besucher vorgehen zu können, die bekannte Formationen wie den Delicate Arch besteigen.</p>
<div id="attachment_3083" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3083 " style="margin-left: -8px;" title="Delicate_Arch" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/07/Delicate_Arch.jpg" alt="" width="600" height="402" /><p class="wp-caption-text">Ein seltenes Foto von Delicate Arch aus ungewohntem Winkel und ohne Besucher. Fotoquelle: Michael Schlebach</p></div>
<p>Auslöser dieser Maßnahmen war hauptsächlich ein Zwischenfall in 2006, der nationale Aufmerksamkeit auf sich zog. Damals erklomm Dean Potter den Delicate Arch und beschädigte dabei den weltberühmten Steinbogen.</p>
<p>Der Management Plan soll folgende Ziele verfolgen:</p>
<ul>
<li>Schutz und Erhalt der natürlichen und kulturellen Ressourcen und Werte des Parks, der Unberührtheit der Wildnis für jetzige und künftige Generationen</li>
<li>Sicherstellung, dass Freizeitnutzungen und Aktivitäten im Park mit den Regeln und Gesetzen übereinstimmen und keine unakzeptablen Eingriffe in die Ressourcen und Werte des Parks darstellen</li>
<li>Schutz der natürlichen Ressourcen, besonders sensibler, bedrohter oder gefährteter Pflanzen, Tiere und Ökosysteme</li>
<li>Anbieten von Möglichkeiten und Formen von Besucherunterhaltung, die einzigartig und angemessen an die natürlichen und kulturellen Ressourcen im Park angepasst sind</li>
<li>Kooperation mit der Bergsteigergemeinschaft</li>
<li>Erstellen einer Datensammlung über die natürlichen Ressourcen, Kletter- und Canyoningrouten und Nutzungsplänen sowie den Einfluss der Besucher auf die Ressourcen als Basis für zukünftige Entscheidungen</li>
<li>Erstellen eines Rahmenprogramms für ein Bergsteigerschulungsprogramms</li>
<li>Anbieten von klaren Entscheidungsrichtlinien und Reaktionszeitplänen</li>
<li>Beginn eines fortlaufenden Planungsprozesses, der auf neue Daten und Verängerungen reagiert</li>
<li>Sicherstellen der regelmäßigen Überwachung der Nutzung und der Ressourcen</li>
</ul>
<p>Quelle: <a href="http://www.nationalparkstraveler.com/2010/07/arches-national-park-developing-formal-climbing-canyoneering-management-plan6224" target="_blank">http://www.nationalparkstraveler.com/2010/07/arches-national-park-developing-formal-climbing-canyoneering-management-plan6224</a> 15.07.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/18/arches-klettern-und-canyoning-wird-reglementiert/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Santa Cruz: Grundsteinlegung für neues Marine Exploration Center</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/18/santa-cruz-grundsteinlegung-fur-neues-marine-exploration-center/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=santa-cruz-grundsteinlegung-fur-neues-marine-exploration-center</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/18/santa-cruz-grundsteinlegung-fur-neues-marine-exploration-center/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Jul 2010 17:09:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Cruz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3077</guid>
		<description><![CDATA[Eine neue Touristenattraktion nimmt seit dem 12.07.2010 Gestalt an. Es wird Besuchern ermöglichen, einen Blick unterhalb der Meeresoberfläche zu werfen. Es ist ein Vorhaben, das die Stadt Santa Cruz und Bundespolitiker seit über fünf Jahren verfolgen. Die Grundsteinlegung für das 15 Millionen Dollar teure Monterey Bay National Marine Sanctuary Exploration Center, das mitten im Herzen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eine neue Touristenattraktion nimmt seit dem 12.07.2010 Gestalt an. Es wird Besuchern ermöglichen, einen Blick unterhalb der Meeresoberfläche zu werfen. Es ist ein Vorhaben, das die Stadt Santa Cruz und Bundespolitiker seit über fünf Jahren verfolgen.</p>
<div id="attachment_3079" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3079 " style="margin-left: -8px;" title="Santa_Cruz-Boardwalk" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/07/Santa_Cruz-Boardwalk.jpg" alt="" width="600" height="295" /><p class="wp-caption-text">Der Boardwalk von Santa Cruz in 2005. Fotoquelle: Matt314 / wikipedia</p></div>
<p>Die Grundsteinlegung für das 15 Millionen Dollar teure <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_Monterey.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber Monterey &raquo;">Monterey</a> Bay National Marine Sanctuary Exploration Center, das mitten im Herzen des Strandzone gegenüber von Cowell Beach und Municipal Wharf errichtet wird, hat bereits stattgefunden. Mit den weiteren Bauarbeiten wird im Herbst begonnen. Im Winter 2011 soll das Bauwerk fertiggestellt sein und im Sommer 2012 die Tore öffnen.</p>
<p>Das zweigeschossige, 12.000 square foot große Exploration Center versucht schwerpunktmäßig, die Öffentlichkeit über die Lebensformen im Monterey Submarine Canyon mit interaktiven Informationstafeln und Videos zu informieren. Es ist ein Joint Venture zwischen der Stadt Santa Cruz und der National Oceanic and Atmospheric Administration, wobei die Finanzierung hauptsächlich durch Zuschüssen des Bundes gesichert ist.</p>
<p>&#8220;Wir sind sehr enthusiastisch&#8221;, sagte Vizebürgermeister Ryan Connerty. &#8220;Das ist unser <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_GrandCanyon.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber Grand Canyon &raquo;">Grand Canyon</a>. Wir möchten, dass die Menschen verstehen, wie riesig und wichtig er (der Tiefseecanyon) ist obschon man ihn nicht sehen kann.&#8221;</p>
<p>Die Stadt, die die Bauleitplanung führt, hat das Grundstück zur Verfügung gestellt, das schätzungsweise zwei Millionen Dollar wert ist. Vormalig war hier ein beliebter Freizeitpark für Fahrradfahrer angesiedelt, der einen Block weiter zum Depot Park umgesiedelt wurde.</p>
<p>Die Konkurrenz zwischen den Städten und Landkreisen, die sich um die Ansiedlung des Centers bewarben, war nach Aussage von Connerty groß. Monterey &#8220;wollte es unbedingt&#8221; für die Cannery Row.</p>
<p>&#8220;Wichtige Faktoren für den Zuschlag war die starke Partnerschaft mit der Stadt Santa Cruz, die das Grundstück zur Verfügung stellte&#8221;, sagte der Superintendent des Monterey Bay National Marine Sanctuary Paul Michel. &#8220;Das Sanctuary Exploration Center wird in einer Gegend mit vielen touristischen Zielen und Erholungseinrichtungen erbaut.&#8221; Schätzungsweise drei Millionen Menschen besuchen nach Angaben der Stadt den Strand jedes Jahr. Sprecher des Sanctuary erwarten 200.000 Besucher des Santa Cruz Exploration Center pro Jahr.</p>
<p>Ein Highlight des Centers wird ein computergeneriertes Modell der Monterey Bay sein, das mit dem Strand beginnt und weit hinab in den Tiefseecanyon bis zum Davidson Seamount hinabreicht. Besucher können einen Trackball benutzen, um auf dem Bildschirm scrollen und sich die Beschreibungen des Schutzgebietes anzeigen zu lassen.</p>
<p>Ein Kino wird aktuelle Aufnahmen eines ferngesteuerten Fahrzeuges sowie Computeranimationen des Canyons vom Elkhorn Slough bis zum Davidson Seamount zeigen, die Felsen, Meeresschnee und Tiefseelebewesen zeigen werden.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.santacruzsentinel.com/ci_15494347" target="_blank">http://www.santacruzsentinel.com/ci_15494347</a> 12.07.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/18/santa-cruz-grundsteinlegung-fur-neues-marine-exploration-center/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lassen Volcanic: Aus Winterschlaf erwacht</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/11/lassen-volcanic-aus-winterschlaf-erwacht/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=lassen-volcanic-aus-winterschlaf-erwacht</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/11/lassen-volcanic-aus-winterschlaf-erwacht/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Jul 2010 20:50:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[Lassen Volcanic]]></category>
		<category><![CDATA[Nationalpark]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3059</guid>
		<description><![CDATA[Nach einer achtmonatigen Winterschließung wurde am 08.07.2010 der Main Park Highway des Lassen Volcanic National Park für die Sommersaison geöffnet. Fünf der acht großen Campgrounds sind in Betrieb, und die übrigen drei werden diesen Monat voraussichtlich folgen. Lassen ist für seine vulkanische Vergangenheit und seine Ausbrüche zwischen 1914 und 1918 bekannt. Hier kann man Vulkangipfel [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nach einer achtmonatigen Winterschließung wurde am 08.07.2010 der Main Park Highway des Lassen Volcanic National Park für die Sommersaison geöffnet. Fünf der acht großen Campgrounds sind in Betrieb, und die übrigen drei werden diesen Monat voraussichtlich folgen.</p>
<div id="attachment_3061" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3061 " style="margin-left: -8px;" title="Lassen_NP-kings_creek" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/07/Lassen_NP-kings_creek.jpg" alt="" width="600" height="191" /><p class="wp-caption-text">Kings Creek im Lassen Volcanic National Park. Fotoquelle: Daniel Schwen / wikipedia</p></div>
<p>Lassen ist für seine vulkanische Vergangenheit und seine Ausbrüche zwischen 1914 und 1918 bekannt. Hier kann man Vulkangipfel und Geothermalgebiete bewundern. Für Wanderer und Tagesausflügler ist der Park außerdem von hohem Wert. Ein Abschnitt des Pacific Crest Trail verläuft durch den Lassen Volcanic.</p>
<p>Quelle: <a href="http://usparks.about.com/b/2010/07/08/lassen-volcanic-national-park-out-of-hibernation.htm" target="_blank">http://usparks.about.com/b/2010/07/08/lassen-volcanic-national-park-out-of-hibernation.htm</a> 08.07.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/11/lassen-volcanic-aus-winterschlaf-erwacht/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wahweap Overlook: Wegen Bauarbeiten geschlossen</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/11/wahweap-overlook-wegen-bauarbeiten-geschlossen/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=wahweap-overlook-wegen-bauarbeiten-geschlossen</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/11/wahweap-overlook-wegen-bauarbeiten-geschlossen/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Jul 2010 20:38:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Arizona]]></category>
		<category><![CDATA[Glen Canyon]]></category>
		<category><![CDATA[Highway 89]]></category>
		<category><![CDATA[Wahweap]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3054</guid>
		<description><![CDATA[Die Straße zum Wahweap Overlook wird noch bis Ende nächster Woche wegen Bauarbeiten geschlossen bleiben. Während dieser Zeit erhält sie ein neues Fundament sowie eine neue Asphaltdecke. Wahweap Overlook befindet sich am Highway 89 zwischen der nördlichen und südlichen Wahweap Eingänge zum Glen Canyon. Der Ausblick vom Aussichtspunkt reicht vom Glen Canyon über die Wahweap [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Straße zum Wahweap Overlook wird noch bis Ende nächster Woche wegen Bauarbeiten geschlossen bleiben. Während dieser Zeit erhält sie ein neues Fundament sowie eine neue Asphaltdecke.</p>
<p>Wahweap Overlook befindet sich am Highway 89 zwischen der nördlichen und südlichen Wahweap Eingänge zum Glen Canyon. Der Ausblick vom Aussichtspunkt reicht vom Glen Canyon über die Wahweap Bay.</p>
<div id="attachment_3055" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3055 " style="margin-left: -8px;" title="Wahweap_marina" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/07/Wahweap_marina.jpg" alt="" width="600" height="432" /><p class="wp-caption-text">Wahweap Marina am Glen Canyon. Fotoquelle: <a href='http://www.thomas-in-usa.de/' target='_blank'>Thomas</a></p></div>
<p>Die substanziell verbesserte Straße wird vermutlich frühestens Ende nächster Woche wieder öffnen. Die Baumaßnahme ist Teil eines größeren, parkweiten Projekts im Rahmen des American Recovery and Reinvestment Act. Es ist ein gemeinsames Vorhaben der Glen Canyon National Recreation Area und der Federal Highways Administration, um den Lebenszyklus der 42 Meilen Parkstraßen, Parkplätze und Haltebuchten zu verlängern.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.nps.gov/glca/parknews/wahweap-overlook-road-construction-closure.htm" target="_blank">http://www.nps.gov/glca/parknews/wahweap-overlook-road-construction-closure.htm</a> 08.07.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/11/wahweap-overlook-wegen-bauarbeiten-geschlossen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Big Sur: Limekiln State Park nach 2 Jahren wieder offen</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/11/big-sur-limekiln-state-park-nach-2-jahren-wieder-offen/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=big-sur-limekiln-state-park-nach-2-jahren-wieder-offen</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/11/big-sur-limekiln-state-park-nach-2-jahren-wieder-offen/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Jul 2010 20:33:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Big Sur]]></category>
		<category><![CDATA[Highway 1]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[Limekiln]]></category>
		<category><![CDATA[State Park]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3049</guid>
		<description><![CDATA[Fast zwei Jahre nach seiner Schließung durch einen großen Flächenbrand im Jahr 2008 hat nach Auskunft der California State Parks der Limekiln State Park in Big Sur am 02.07.2010 wieder geöffnet. Der Limekiln Falls Trail wird nach offiziellen Angaben noch gesperrt bleiben, wohingegen Limekiln Trail und Hare Trail geöffnet sind. Die rund 30 Campsites im [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fast zwei Jahre nach seiner Schließung durch einen großen Flächenbrand im Jahr 2008 hat nach Auskunft der California State Parks der Limekiln State Park in Big Sur am 02.07.2010 wieder geöffnet. Der Limekiln Falls Trail wird nach offiziellen Angaben noch gesperrt bleiben, wohingegen Limekiln Trail und Hare Trail geöffnet sind. Die rund 30 Campsites im Park werden ohne Reservierung vergeben.</p>
<div id="attachment_3051" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3051 " style="margin-left: -8px;" title="Limekiln_creek" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/07/Limekiln_creek.jpg" alt="" width="600" height="420" /><p class="wp-caption-text">Limekiln Creek. Fotoquelle: parks.ca.gov</p></div>
<p>Das Chalk Fire war am 27. September 2008 in den Big Sur Mountains oberhalb der Lucia Gegend und westlich von King City ausgebrochen. Es brannte mehr als 16.000 acres nieder und machte die Evakuierung des Limekiln State Parks, der New Camaldoli Hermitate und des Gebietes um Lucia und Lopez Point erforderlich. Highway 1 war zwischen Lucia und Limekiln wegen den nahen Flammen für rund eine Woche gesperrt als das Feuer den Highway erreichte.</p>
<p>Limekiln State Park, 56 Meilen südlich von Carmel gelegen, bietet einzigartige Aussichten auf die Pazifikküste und auf Redwood Mammutbäume. Besucher müssen während des Sommers noch mit Lärm durch Brückenbauarbeiten rechnen.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.thecalifornian.com/article/20100705/NEWS01/7050311/1002/rss" target="_blank">http://www.thecalifornian.com/article/20100705/NEWS01/7050311/1002/rss</a> 05.07.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/11/big-sur-limekiln-state-park-nach-2-jahren-wieder-offen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monterey: Blauwale vor der Küste</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/07/monterey-blauwale-vor-der-kuste/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=monterey-blauwale-vor-der-kuste</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/07/monterey-blauwale-vor-der-kuste/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Jul 2010 18:23:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Fauna]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[Monterey]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3042</guid>
		<description><![CDATA[Whale watcher aufgepasst! Vor der Küste Montereys kann man derzeit besonders seltene Besucher bewundern. Einige Blauwale sind an die Central Coast gekommen um Nahrung aufzunehmen. &#8220;Der Blauwal ist der größte Wal, der jemals auf der Erde gelebt hat. Es gab ein Exemplar, das länger als 33,5 Meter war, und das ist Rekord auf der Erde [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Whale watcher aufgepasst! Vor der Küste <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_Monterey.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber Monterey &raquo;">Montereys</a> kann man derzeit besonders seltene Besucher bewundern. Einige Blauwale sind an die Central Coast gekommen um Nahrung aufzunehmen. &#8220;Der Blauwal ist der größte Wal, der jemals auf der Erde gelebt hat. Es gab ein Exemplar, das länger als 33,5 Meter war, und das ist Rekord auf der Erde und größer als jeder bekannte Dinosaurier&#8221;, sagte Nancy Black, eine Meeresbiologin, die die Bewegungen der Wale in der Monterey Bay verfolgt.</p>
<div id="attachment_3044" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3044 " style="margin-left: -8px;" title="Blauwal" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/07/Blauwal1.jpg" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">Schwanzfluke eines Blauwals vor den Santa Barbara Channel Islands. Fotoquelle: Shulman / wikipedia</p></div>
<p>Aufgrund ihrer Größe und des Ölgehalts waren Blauwale jahrhundertelang eine der meist gejagten Walarten. Im frühen 20. Jahrhundert waren sie fast ausgerottet. Seither erholt sich die Population langsam. Derzeit leben rund 10.000 Exemplare weltweit. &#8220;Es sind sieben Jahre vergangen seit wir so eine große Anzahl (Blauwale) beobachten&#8221;, sagte Black, &#8220;und es ist genauso lange her, dass es soviel Krill im Wasser gibt, das die Wale anzieht.&#8221; Krill ist das einzige Nahrungsmittel der Blauwale. Die kleinen krabbenähnlichen Tiere bilden Schwärme, und Wale verschlingen hunderttausende von ihnen auf einmal. &#8220;Es scheint, als würden sie Fernkommunikation verwenden. Blauwale können einander aus mehreren Meilen Entfernung hören. Wenn einige Wale hierher kommen und Krill entdecken vermuten wir, dass sie dies anderen Walen mitteilen&#8221;, sagte Black.</p>
<p>Am Dienstag konnte Nancy Black sechs Blauwale vor Point Lobos am Rand des Monterey Tiefsee-Canyons sichten. Sie vermutet, dass derzeit nahezu 50 Blauwale in dem Gebiet sind. Aber niemand weiß, wie lange sie noch hier bleiben. &#8220;Sie könnten noch einige Wochen hier bleiben, oder noch ein paar Tage, oder gar bis zum Ende der Saison im November.&#8221;</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.kcba.com/Global/story.asp?S=12763783" target="_blank">http://www.kcba.com/Global/story.asp?S=12763783</a> 07.07.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/07/monterey-blauwale-vor-der-kuste/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: Keine zuckerhaltigen Getränke mehr</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/07/san-francisco-keine-zuckerhaltigen-getranke-mehr/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=san-francisco-keine-zuckerhaltigen-getranke-mehr</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/07/san-francisco-keine-zuckerhaltigen-getranke-mehr/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Jul 2010 18:15:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Gesetz]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3038</guid>
		<description><![CDATA[Coca-Cola ist out, Sojamilch ist in. Auf Anordnung des Bürgermeisters von San Francisco, Gavin Newsom, dürfen an Getränkeautomaten künftig weder Cola, Pepsi noch Fanta Orange verkauft werden. Die entsprechenden Diet-Produkte hingegen schon. Die Anweisung, die bereits im April getroffen wurde, deren Auswirkungen aber erst jetzt spürbar werden, untersagt kalorienreich gesüßte Getränke von Getränkeautomaten auf Grundeigentum [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Coca-Cola ist out, Sojamilch ist in. Auf Anordnung des Bürgermeisters von <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a>, Gavin Newsom, dürfen an Getränkeautomaten künftig weder Cola, Pepsi noch Fanta Orange verkauft werden. Die entsprechenden Diet-Produkte hingegen schon.</p>
<div id="attachment_3039" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3039 " style="margin-left: -8px;" title="Vending_machine" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/07/Vending_machine.jpg" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">Getränkeautomat im Metreon. Fotoquelle: Stefan Kremer</p></div>
<p>Die Anweisung, die bereits im April getroffen wurde, deren Auswirkungen aber erst jetzt spürbar werden, untersagt kalorienreich gesüßte Getränke von Getränkeautomaten auf Grundeigentum der Stadt. Dies umfasst zuckerhaltige und isotonische Getränke sowie künstlich gesüßtes Wasser. Saft muss 100 Prozent Frucht- oder Gemüsegehalt haben und keine zusätzlichen Süßstoffe enthalten. Dietgetränke dürfen nicht mehr als 25 Prozent der angebotenen Getränkeprodukte ausmachen.</p>
<p>&#8220;Es sollte eine reichliche Auswahl an Wasser, Sojamilch, Vollmilch und ähnlicher Molkereiprodukte geben&#8221;, so die Anordnung, die ebenfalls den Fett- und Zuckergehalt in Knabberzeug und Süßwaren, die in Automaten verkauft werden, einschränkt.</p>
<p>All dies ist Teil von Newsoms Vorhaben, das Problem der Fettleibigkeit zu bekämpfen und die Gesundheit in San Francisco zu verbessern. Damit verfolgt er die gleichen Ziele wie eine landesweite Kampagne der First Lady Michelle Obama.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2010/07/06/BAMU1E8QKR.DTL&amp;feed=rss.bayarea" target="_blank">http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2010/07/06/BAMU1E8QKR.DTL&amp;feed=rss.bayarea</a> 06.07.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/07/07/san-francisco-keine-zuckerhaltigen-getranke-mehr/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kanab: Calf Creek ab 6. Juli für einen Monat geschlossen</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/28/kanab-calf-creek-ab-6-juli-fur-einen-monat-geschlossen/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=kanab-calf-creek-ab-6-juli-fur-einen-monat-geschlossen</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/28/kanab-calf-creek-ab-6-juli-fur-einen-monat-geschlossen/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 16:03:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Calf Creek]]></category>
		<category><![CDATA[Grand Staircase]]></category>
		<category><![CDATA[GSENM]]></category>
		<category><![CDATA[Kanab]]></category>
		<category><![CDATA[Utah]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3031</guid>
		<description><![CDATA[Die Calf Creek Recreation Area im Grand Staircase Escalante National Monument wird ab dem 06.07.2010 für rund 30 Tage geschlossen. Die Recreation Area, die sich zwischen Escalante und Boulder direkt neben dem Highway 12 befindet, umfasst einen Campground mit Einzel- und Gruppencampsites sowie den wunderschönen Lower Calf Creek Falls Trail. Während der Schließung wird die [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die <a href="http://www.canyon-trails.de/calf.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber Calf Creek &raquo;">Calf Creek</a> Recreation Area im Grand Staircase Escalante National Monument wird ab dem 06.07.2010 für rund 30 Tage geschlossen. Die Recreation Area, die sich zwischen Escalante und Boulder direkt neben dem Highway 12 befindet, umfasst einen Campground mit Einzel- und Gruppencampsites sowie den wunderschönen Lower Calf Creek Falls Trail.</p>
<div id="attachment_3032" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3032 " style="margin-left: -8px;" title="Calf_Creek_Falls" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/06/Calf_Creek_Falls.jpg" alt="" width="600" height="402" /><p class="wp-caption-text">Leuchtend blaue und grüne Algen machen die 40 Meter hohen Calf  Creek Falls traumhaft schön. Fotoquelle: Michael Schlebach</p></div>
<p>Während der Schließung wird die Wasserversorgung des Campgrounds erneuert. Dabei werden die komplette Trinkwasserleitungen ersetzt sowie neue behindertengerechte, der ADA-Norm entsprechende Toiletten errichtet. Schweres Baugerät wird vor Ort im Einsatz sein, um Gräben auszuheben und Leitungen zu verlegen. Durch die Gefahren, die von einer solchen Baumaßnahme ausgehen, ist das Camping sowie die Benutzung der Campsite-Einrichtungen untersagt. Der Lower Calf Creek Falls Trail, der über den Campground erreicht wird, wird ebenfalls während der Baumaßnahme geschlossen.</p>
<p>&#8220;Wir bedauern die Unannehmlichkeit, die dies für die Besucher bedeutet&#8221;, sagte Rene Berkhoudt, Manager des GSENM. &#8220;Calf Creek ist einer der populärsten Gebiete des Monuments. Unglücklicherweise können die Arbeiten nicht im Winter durchgeführt werden; und da Calf Creek im Frühling und Herbst am meisten frequentiert ist ist jetzt die beste Zeit für diese Ausbesserungsarbeiten.&#8221;</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.blm.gov/ut/st/en/info/newsroom/2010/june/calf_creek_recreation.html" target="_blank">http://www.blm.gov/ut/st/en/info/newsroom/2010/june/calf_creek_recreation.html</a> 21.06.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/28/kanab-calf-creek-ab-6-juli-fur-einen-monat-geschlossen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flagstaff: Schultz Fire zu 50% eingedämmt</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/26/flagstaff-schultz-fire-zu-50-eingedammt/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=flagstaff-schultz-fire-zu-50-eingedammt</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/26/flagstaff-schultz-fire-zu-50-eingedammt/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 10:11:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Arizona]]></category>
		<category><![CDATA[Flagstaff]]></category>
		<category><![CDATA[Highway 89]]></category>
		<category><![CDATA[Naturgewalt]]></category>
		<category><![CDATA[Waldbrand]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3028</guid>
		<description><![CDATA[Im Kampf gegen das Schultz Fire nördlich von Flagstaff, Arizona hat die Feuerwehr nun die Oberhand gewonnen. Am Abend des 25.06.2010 waren 50 Prozent der Brandes unter Kontrolle. Eine Reihe von Brandschneisen haben das Feuer daran gehindert, sich der größten Stadt Nord-Arizonas weiter zu nähern. Aktiv brennt es noch an der nördliche, westlichen und südlichen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Im Kampf gegen das Schultz Fire nördlich von Flagstaff, Arizona hat die Feuerwehr nun die Oberhand gewonnen. Am Abend des 25.06.2010 waren 50 Prozent der Brandes unter Kontrolle. Eine Reihe von Brandschneisen haben das Feuer daran gehindert, sich der größten Stadt Nord-Arizonas weiter zu nähern. Aktiv brennt es noch an der nördliche, westlichen und südlichen Flanke in rund 4 Meilen Entfernung der Stadt. Highway 89 ist wieder für den Verkehr geöffnet. Es muss jedoch aufgrund der intensiven Nutzung durch Löschfahrzeuge und zahlreichen Schaulustigen mit zähfließendem Verkehr gerechnet werden.</p>
<div id="attachment_3029" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3029 " style="margin-left: -8px;" title="Schultz_fire" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/06/Schultz_fire.jpg" alt="" width="600" height="338" /><p class="wp-caption-text">Das Schultz Fire am 20.06.2010. Fotoquelle: Dona  SWIMT / inciweb</p></div>
<p>Seit Ausbruch des Feuers am 20.06.2010 sind derzeit rund 15.000 acres Wildnis zum Opfer gefallen. 901 Feuerwehrleute mit 41 Löschfahrzeugen und 13 Wassertendern sind im Einsatz. Hilfe aus der Luft gibt es durch vier Löschflugzeuge und 7 Helikopter. Die Kosten für die Brandbekämpfung betragen bisher knapp 6 Millionen Dollar. Verletzte und Sachschäden gibt es keine. Dennoch war die Situation brenzlig. &#8220;Ich lebe hier seit 16 Jahren. Die Brände sind nie so nah gekommen&#8221;, sagte Rochelle Farrell, Verkäufer eines Geschäfts in der Innenstadt. &#8220;Es war beängstigend.&#8221;</p>
<p>Aufatmen könne man jedoch noch nicht, denn das Feuer habe noch großes Potential sich weiter auszudehnen, so die Sprecherin der Feuerwehrleitstelle, Brienne Magee. Gerade an der schwer zugänglichen westlichen Flanke sei die Brandbekämpfung schwierig. Zudem wird am Wochenende mit erneutem Windzuwachs gerechnet, was das weitere Anlegen von Brandschneisen unmöglich mache. Ein Zeitpunkt für die komplette Löschung des Wildfire könne daher nicht genannt werden.</p>
<p>Als Brandursache gilt nach Angaben der Behörden ein verlassenes Campfire. Der Verursacher ist jedoch noch nicht ermittelt. Es ist eine Belohnung für Hinweise ausgesetzt.</p>
<p>Unterdessen sind die beiden anderen Waldbrände, das 280 acres umfassende Hardy Fire am südöstlichen Stadtrand sowie das 3.400 acres große Eagle Fire westlich von Flagstaff und nordöstlich von Williams, zu 90 Prozent unter Kontrolle.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.inciweb.org/incident/article/1996/10052/" target="_blank">http://www.inciweb.org/incident/article/1996/10052/</a> 25.06.2010<br />
Quelle: <a href="http://www.azcentral.com/arizonarepublic/local/articles/2010/06/25/20100625flagfire0625.html" target="_blank">http://www.azcentral.com/arizonarepublic/local/articles/2010/06/25/20100625flagfire0625.html</a> 25.06.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/26/flagstaff-schultz-fire-zu-50-eingedammt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>USA Reporter jetzt auch auf Handheld abrufbar</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/22/usa-reporter-jetzt-auch-auf-handheld-abrufbar/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=usa-reporter-jetzt-auch-auf-handheld-abrufbar</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/22/usa-reporter-jetzt-auch-auf-handheld-abrufbar/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jun 2010 13:47:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3013</guid>
		<description><![CDATA[Ab sofort können IPhone/IPod touch Besitzer den USA Reporter auch auf ihrem Handheld abrufen. Auch Android, BlackBerry9500, BlackBerry9530, CUPCAKE, dream, incognito, webOS und webmate müssten funktionieren (kann ich aber nicht testen). Eine App braucht man dazu nicht. Alle technischen Voraussetzungen wurden serverseitig getroffen. Im installierten Browser surft man einfach die gewohnte Adresse http://www.usa-reporter.com an, und [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ab sofort können IPhone/IPod touch Besitzer den USA Reporter auch auf ihrem Handheld abrufen. Auch Android, BlackBerry9500, BlackBerry9530, CUPCAKE, dream, incognito, webOS und webmate müssten funktionieren (kann ich aber nicht testen). Eine App braucht man dazu nicht. Alle technischen Voraussetzungen wurden serverseitig getroffen. Im installierten Browser surft man einfach die gewohnte Adresse <a href="http://www.usa-reporter.com" target="_blank">http://www.usa-reporter.com</a> an, und schon erscheint eine auf das kleine Display optimierte Darstellung der Seite. Fast alle Informationen der Webseite sind auch in dieser vereinfachten Darstellung abrufbar. Man kann die verschiedenen Kategorien ansteuern sowie nach Schlagwörtern und Begriffen suchen.</p>
<div id="attachment_3014" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3014 " style="margin-left: -8px;" title="IPhone" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/06/IPhone.jpg" alt="" width="600" height="450" /><p class="wp-caption-text">USA-Reporter.com auf dem IPod touch im Safari (links) und Opera Mini Browser (rechts).</p></div>
<p>Im Safari sieht die Darstellung richtig gut aus, im Opera Mini ist sie noch etwas simpler, aber funktioniert letztlich auch. Somit seid Ihr nun überall und immer auf dem Laufenden was wichtige Ereignisse im Südwesten der USA betrifft.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/22/usa-reporter-jetzt-auch-auf-handheld-abrufbar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zion: Osteingang künftig nur nachts geschlossen</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/22/zion-osteingang-kunftig-nur-nachts-geschlossen/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zion-osteingang-kunftig-nur-nachts-geschlossen</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/22/zion-osteingang-kunftig-nur-nachts-geschlossen/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jun 2010 08:44:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Highway 9]]></category>
		<category><![CDATA[Nationalpark]]></category>
		<category><![CDATA[Road Conditions]]></category>
		<category><![CDATA[Utah]]></category>
		<category><![CDATA[Zion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3007</guid>
		<description><![CDATA[Gute Nachrichten für alle Besucher des Zion Nationalparks. Die Bauarbeiten an der Mount Carmel Road, dem Osteingang des Parks (Highway 9), werden spätestens ab dem 27.06.2010 ausschließlich nachts durchgeführt. Erik de Groat, Sprecher des Parks, sagte am Montag, die Straße werde nun von Sonntags bis Donnerstags zwischen 20 Uhr und 8 Uhr gesperrt. An Wochenenden [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gute Nachrichten für alle Besucher des Zion Nationalparks. Die Bauarbeiten an der Mount Carmel Road, dem Osteingang des Parks (Highway 9), werden spätestens ab dem 27.06.2010 ausschließlich nachts durchgeführt. Erik de Groat, Sprecher des Parks, sagte am Montag, die Straße werde nun von Sonntags bis Donnerstags zwischen 20 Uhr und 8 Uhr gesperrt. An Wochenenden und Feiertagen wird der Parkeingang 24 Stunden lang offen sein. Hintergrund der erneuten Änderung waren Beschwerden von Unternehmern des Kane County. Damit ändern sich innerhalb von weniger als drei Wochen die Öffnungszeiten ein viertes Mal. Alle Reisenden müssen sich mithin künftig keine Gedanken mehr über eine Umfahrung dieses Abschnitts machen.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.sltrib.com/sltrib/home/49801771-76/entrance-park-road-zion.html.csp" target="_blank">http://www.sltrib.com/sltrib/home/49801771-76/entrance-park-road-zion.html.csp</a> 22.06.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/22/zion-osteingang-kunftig-nur-nachts-geschlossen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flagstaff: Von Feuer eingeschlossen, Notstand ausgerufen</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/21/flagstaff-von-feuer-eingeschlossen-notstand-ausgerufen/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=flagstaff-von-feuer-eingeschlossen-notstand-ausgerufen</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/21/flagstaff-von-feuer-eingeschlossen-notstand-ausgerufen/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 17:16:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Arizona]]></category>
		<category><![CDATA[Flagstaff]]></category>
		<category><![CDATA[Highway 89]]></category>
		<category><![CDATA[Naturgewalt]]></category>
		<category><![CDATA[Waldbrand]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3003</guid>
		<description><![CDATA[Die Bewohner von Flagstaff, Arizona sind durch Waldbrände, die die Stadt von drei Seiten einschließen, seit Sonntag Abend massiv in Bedrängnis geraten. Ein Highway wurde bereits geschlossen, umfangreiche Evakuierungen sind im Gange. Die Stadt und Coconino County haben den Notstand ausgerufen. Ein 3.000 acre großes Feuer nördlich der Stadt (Schultz Fire) führte zur Schließung von [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Bewohner von Flagstaff, Arizona sind durch Waldbrände, die die Stadt von drei Seiten einschließen, seit Sonntag Abend massiv in Bedrängnis geraten. Ein Highway wurde bereits geschlossen, umfangreiche Evakuierungen sind im Gange. Die Stadt und Coconino County haben den Notstand ausgerufen.</p>
<p>Ein 3.000 acre großes Feuer nördlich der Stadt (Schultz Fire) führte zur Schließung von Highway 89 zwischen Silver Saddle im Süden und Meile 433 im Norden. Ein weiteres Feuer brennt seit Samstag Nachmittag auf 600 acres südlich des Interstate 40 und führte zu vorübergehenden Evakuierungen und der Schließung des Little America Hotels. Die Evakuierungen in diesem Bereich wurden zwischenzeitlich wieder aufgehoben, da der Brand zu 25% gelöscht ist. Seit Sonntag Abend gibt es außerdem ein drittes Feuer westlich der Stadt bei Route 66 und Flag Ranch Road.</p>
<p>Die 300 Feuerwehrleute bilden derzeit Brandschneisen und versuchen, einzelne Brandherde zu löschen. Der Schutz der Gebäude hat oberste Priorität. Nach Angaben des Büros des Coconino County Sherriffs waren am frühen Sonntag noch keine Schäden an Häusern zu beklagen. Fünf Helikopter und acht Löschflugzeuge sind im Einsatz, doch Winde bis 35 mph fachen das Feuer immer wieder an. Seit Montag hat die Bundesregierung das Brandmanagement übernommen, was weitere Kräfte verfügbar macht.</p>
<p>Flagstaff ist zu allen Seiten von Wald umgeben.</p>
<p>Quelle: <a href="http://rwarn17588.wordpress.com/2010/06/20/wildfires-surround-much-of-flagstaff/" target="_blank">http://rwarn17588.wordpress.com/2010/06/20/wildfires-surround-much-of-flagstaff/</a> 21.06.2010<br />
Quelle: <a href="http://www.firefightingnews.com/article.cfm?articleID=80581" target="_blank">http://www.firefightingnews.com/article.cfm?articleID=80581</a> 21.06.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/21/flagstaff-von-feuer-eingeschlossen-notstand-ausgerufen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: Die Russen kommen</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/20/san-francisco-russen-vor-der-westkuste/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=san-francisco-russen-vor-der-westkuste</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/20/san-francisco-russen-vor-der-westkuste/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Jun 2010 23:56:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Frank Hennemann</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=2999</guid>
		<description><![CDATA[Der russische Lenkwaffenkreuzer Varyag lief am 4. Juni in Wladiwostok mit Kurs auf die Westküste der USA aus. Er wird San Francisco voraussichtlich am 20. Juni für einen fünf Tage währenden Aufenthalt erreichen. Der Kreuzer wird von dem ebenfalls russischen Tanker Boris Butoma und dem Bergungsschlepper Fotiy Krylov begleitet. Derzeit ist nicht bekannt, ob die [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Der russische Lenkwaffenkreuzer Varyag lief am 4. Juni in Wladiwostok mit Kurs auf die Westküste der USA aus. Er wird <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> voraussichtlich am 20. Juni für einen fünf Tage währenden Aufenthalt erreichen. Der Kreuzer wird von dem ebenfalls russischen Tanker Boris Butoma und dem Bergungsschlepper Fotiy Krylov begleitet. Derzeit ist nicht bekannt, ob die beiden Begleitschiffe ebenfalls in San Francisco zu sehen sein werden.</p>
<div id="attachment_3000" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3000 " style="margin-left: -8px;" title="Varyag" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/06/Varyag.jpg" alt="" width="600" height="404" /><p class="wp-caption-text">Ein Schwesterschiff der Varyag, die Chernova Ukraina im Jahr 1990. Fotoquelle: Wikipedia</p></div>
<p>Die russischen Schiffe werden von Konteradmiral Vladimir Kasatonov kommandiert. Der Zweck des Besuches, der auch andere kalifornische Häfen einschließen könnte, ist die Vorstellung der russisch-amerikanischen Militärkooperation, teilte ein Sprecher der russischen Pazifikflotte mit. Niemand am Hafen von San Francisco kann sich daran erinnern, wann zum letzten Mal ein russisches Marineschiff die Westküste der USA besuchte. Auch wenn bisweilen russische Handelsschiffe in der Bucht von San Francisco zu sehen sind.</p>
<p>Der 20. Juni wird auf jeden Fall ein sehr geschäftiger Tag an der Wasserkante von San Francisco. Drei japanische Kriegsschiffe werden außerdem an diesem Tag erwartet. Sollten tatsächlich alle sechs Schiffe an diesem Tag San Francisco erreichen, wäre das die höchste Anzahl ausländischer Kriegsschiffe, die seit vielen Jahren in der Bucht zu sehen sein wird.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2010/06/11/BAH71DSS0C.DTL&amp;feed=rss.bayarea" target="_blank">http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2010/06/11/BAH71DSS0C.DTL&amp;feed=rss.bayarea</a> 11.06.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/20/san-francisco-russen-vor-der-westkuste/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Joshua Tree: Sechs Campgrounds saisonbedingt geschlossen</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/18/joshua-tree-sechs-campgrounds-saisonbedingt-geschlossen/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=joshua-tree-sechs-campgrounds-saisonbedingt-geschlossen</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/18/joshua-tree-sechs-campgrounds-saisonbedingt-geschlossen/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 11:54:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Campground]]></category>
		<category><![CDATA[Joshua Tree]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[Nationalpark]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=2996</guid>
		<description><![CDATA[Mit den steigenden Sommertemperaturen im Joshua Tree National Park haben die Verantwortlichen des Parks einige der Campgrounds für die Monate Juni, Juli und August aufgrund der dann zu erwartenden geringen Besucherzahlen und Tagestemperaturen von regelmäßig über 38 Grad Celsius geschlossen. Dies sind im einzelnen: Belle Campground: Wird komplett ab der Zugangsstraße geschlossen. Black Rock Campground: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mit den steigenden Sommertemperaturen im <a href="http://www.westkueste-usa.de/2007/mn_Joshua_Tree.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber Joshua Tree &raquo;">Joshua Tree</a> National Park haben die Verantwortlichen des Parks einige der Campgrounds für die Monate Juni, Juli und August aufgrund der dann zu erwartenden geringen Besucherzahlen und Tagestemperaturen von regelmäßig über 38 Grad Celsius geschlossen. Dies sind im einzelnen:</p>
<ul>
<li>Belle Campground: Wird komplett ab der Zugangsstraße geschlossen.</li>
<li>Black Rock Campground: Die östliche Seite des Campgrounds wird geschlossen, die westliche bleibt offen.</li>
<li>Cottonwood Campground: Der B loop wird geschlossen, der A Loop bleibt offen.</li>
<li>Indian Cove Campground: Die westliche Seite wird geschlossen. Die östliche Seite, die Gruppencampsites und die Rattlesnake Springs Picnic Area bleiben offen.</li>
<li>Ryan Campground: Wird komplett ab der Zugangsstraße geschlossen.</li>
<li>White Tank Campground: Wird komplett ab der Zugangsstraße geschlossen. Die Toiletten des Campground und der Arch Rock Nature Trail bleiben für Wanderer geöffnet.</li>
</ul>
<div id="attachment_2997" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-2997 " style="margin-left: -8px;" title="Joshua_Tree-Belle_Campground" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/06/Joshua_Tree-Belle_Campground.jpg" alt="" width="600" height="402" /><p class="wp-caption-text">Belle Campground kurz vor einem Gewitter. Fotoquelle: Michael Schlebach</p></div>
<p>Diese Einrichtungen werden spätestens am Columbus Day Wochenende im Oktober wieder öffnen, sofern nicht der Besucherandrang schon vorher steigt. Alle übrigen Parkeinrichtungen wie die Visitor Center, Picknick Areas und die anderen Campgrounds bleiben geöffnet.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.nationalparkstraveler.com/2010/06/joshua-tree-national-park-closing-some-campgrounds-during-slow-summer-season6047" target="_blank">http://www.nationalparkstraveler.com/2010/06/joshua-tree-national-park-closing-some-campgrounds-during-slow-summer-season6047</a> 16.06.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/06/18/joshua-tree-sechs-campgrounds-saisonbedingt-geschlossen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
