<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>USA Reporter &#187; San Francisco</title>
	<atom:link href="http://www.usa-reporter.com/reporter/tag/san-francisco/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.usa-reporter.com/reporter</link>
	<description>Magazin über den Südwesten der USA - Nachrichten, neue Reiseberichte, Benzinpreise, Dollarkurs, TV-Tipps, Road Conditions, Erdbeben, Waldbrände, Literatur</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 13:42:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>San Francisco: Jeremiah O&#8217;Brien im Trockendock</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2012/01/24/san-francisco-jeremiah-obrien-im-trockendock/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-francisco-jeremiah-obrien-im-trockendock</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2012/01/24/san-francisco-jeremiah-obrien-im-trockendock/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 16:21:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Fishermans Wharf]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[Maritime Museum]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=4163</guid>
		<description><![CDATA[Die SS Jeremiah O&#8217;Brien, die an Pier 45 in San Francisco vor Anker liegt, wird einer der aufwändigsten Restauratioen der letzten zwei Dekaden unterzogen. Das Liberty Ship aus dem Zweiten Weltkrieg, das an Fishermans Wharf vor Anker liegt, dient heute als Museum. Das 1943 gebaute Boot ist eines von nur noch zwei seetüchtigen Liberty Ships [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die SS Jeremiah O&#8217;Brien, die an Pier 45 in <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> vor Anker liegt, wird einer der aufwändigsten Restauratioen der letzten zwei Dekaden unterzogen. Das Liberty Ship aus dem Zweiten Weltkrieg, das an <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_San_Francisco_Fishermans_Wharf.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber Fishermans Wharf &raquo;">Fishermans Wharf</a> vor Anker liegt, dient heute als Museum. Das 1943 gebaute Boot ist eines von nur noch zwei seetüchtigen Liberty Ships weltweit und eine beliebte Sehenswürdigkeit der Stadt.</p>
<p>Am 23. Januar fuhr die Jeremiah O&#8217;Brien nach Pier 70, um dort für 28 Tage im Trockendock die ersten Schritte ihrer Restaurierung zu erhalten.</p>
<div id="attachment_4164" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-4164 " style="margin-left: -9px;" title="Jeremiah_OBrien" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2012/01/Jeremiah_OBrien.jpg" alt="" width="600" height="450" /><p class="wp-caption-text">Jeremiah O&#39;Brien am Pier 45. Foto: Stefan Kremer</p></div>
<p>&#8220;Das wird das erste Mal seit 20 Jahren, dass wir den Schiffsrumpf bis auf das blanke Metall freilegen und sie komplett neu streichen&#8221;, sagte Captain Patrick Moloney, Hafenkapitän und -meister. &#8220;Unser Schiff ist 60 Jahre alt, aber wenn sie aus dem Trockendock zurückkehrt wird sie aussehen wie eine 20-jährige. Wir bereiten die O&#8217;Brien auf ihre unmittelbare Zukunft vor.&#8221;</p>
<p>2013 wird der America&#8217;s Cup nach San Francisco kommen, der der SS Jeremiah O&#8217;Brien neue Möglichkeiten bieten wird, einschließlich der Bewirtung von Zuschauern und der Medien, die nach einem einzigartigen Aussichtspunkt für das historische Event suchen.</p>
<p>&#8220;Wir können Zuschauer hinauf aufs Wasser bringen, wo das Rennen stattfindet&#8221;, sagte Dennis Koller, Executive Director der O&#8217;Brien. &#8220;Wir bieten eine Aussichtsplattform, die mobil, stabil und hoch ist. Der perfekte Platz, um die Rennen des America&#8217;s Cup zu beobachten.&#8221;</p>
<p>Von den 2.710 während des Zweiten Weltkriegs gebauten Liberty Ships ist die SS Jeremiah O&#8217;Brien eine von nur noch zwei verbliebenen weltweit. Dabei erhebt sie den Anspruch, das letzte unveränderte Liberty Ship überhaupt zu sein und legt wert auf ihre historische Akkuratesse. Als Veteran segelte die O&#8217;Brien 1994 anlässlich des 50. Jahrestages des D-Day von San Francisco zu den Stränden der Normandie. Von den 6.000 Schiffen, die im Juni 1944 an der Landung in der Normandie beteiligt waren, war sie das einzige Schiff, dass nach 50 Jahren noch einmal dorthin zurückkehren konnte.</p>
<p>Die Dreifach-Expansions-Dampfmaschinen der SS Jeremiah O&#8217;Brien wurde in dem Blockbuster Titanic gezeigt. Die O&#8217;Brien bietet pro Jahr sechs Fahrten durch die Bay einschließlich einer speziellen Ghirardelli Chocolate Fahre am 21. Juli. Außerdem kann man sie für Firmenveranstaltungen, private Parties, Hochzeiten und über-Nacht-Abenteuer für Jugendgruppen buchen. Sie ist täglich von 9 bis 17 Uhr geöffnet.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.stockmarketsreview.com/news/240983/" target="_blank">http://www.stockmarketsreview.com/news/240983/</a> 11.01.2012</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2012/01/24/san-francisco-jeremiah-obrien-im-trockendock/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: Golden Gate Bridge wird 75</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2012/01/18/san-francisco-golden-gate-bridge-wird-75/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-francisco-golden-gate-bridge-wird-75</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2012/01/18/san-francisco-golden-gate-bridge-wird-75/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 15:05:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Golden Gate Bridge]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=4148</guid>
		<description><![CDATA[Die Golden Gate Bridge, eines der bekanntesten Bauwerke der Welt, feiert am kommenden Memorial Day Weekend ihr 75-jähriges Jubiläum. Dazu wird es ein ausgedehntes Fest entlang des Ufers der Stadt sowie ein spektakuläres Feuerwerk mit einem überraschenden Finale geben. Es wird jedoch keine Wiederholung der völlig überfüllten und potentiell verhängnisvollen Situation auf der Brücke geben, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_GoldenGate.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber Golden Gate Bridge &raquo;">Golden Gate Bridge</a>, eines der bekanntesten Bauwerke der Welt, feiert am kommenden Memorial Day Weekend ihr 75-jähriges Jubiläum. Dazu wird es ein ausgedehntes Fest entlang des Ufers der Stadt sowie ein spektakuläres Feuerwerk mit einem überraschenden Finale geben.</p>
<p>Es wird jedoch keine Wiederholung der völlig überfüllten und potentiell verhängnisvollen Situation auf der Brücke geben, wie sie zur Feier des 50-jährigen Jubiläums stattfand als die Brücke für den Verkehr gesperrt und nur für Fußgänger und Radfahrer freigegeben wurde. Damals fanden sich so viele Menschen auf der Brücke ein, dass dies die schlimmste Überlastung der Brücke darstellte und die leicht bogenförmige Wölbung der Fahrbahn niederdrückte. Mitarbeiter der Brückenverwaltung und der Stadt sagten damals, man könne nur von Glück reden, dass niemand ernsthaft zu Schaden gekommen sei.</p>
<p>&#8220;Das war ein Meer von Menschen auf der Fahrbahn und den Gehwegen. Wir wollen keine Situation erzeugen, wo die Menschen sich wie damals nicht bewegen können&#8221;, sagte Denis Mulligan, General Manager der Brücke.</p>
<div id="attachment_4149" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-4149 " style="margin-left: -9px;" title="Marin_Headlands-Golden_Gate_Bridge-2" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2012/01/Marin_Headlands-Golden_Gate_Bridge-2.jpg" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">Blick auf die Golden  Gate Bridge, Fort Point und San  Francisco. Foto: Stefan Kremer</p></div>
<p>Stattdessen, so Mitarbeiter der Brücken- und Stadtverwaltung, plane man, die Aufmerksamkeit auf dem Golden Gate zu belassen, die Menschen aber dorthin wegzulocken, wo sie es aus sicherer Entfernung bewundern können. Dies geschieht im Rahmen eines zweitägigen Festivals, das sich von Fort Point unterhalb der Brücke über Crissy Field, Marina Green und <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_San_Francisco_Fishermans_Wharf.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber Fishermans Wharf &raquo;">Fishermans Wharf</a> bis nach <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_San_Francisco_Pier_39.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber Pier 39 &raquo;">Pier 39</a> ausdehnen werde.</p>
<p>&#8220;Wir denken, es werden genug Aktivitäten stattfinden, die die Besucher nicht missen möchten&#8221;, sagte Mulligan. &#8220;Wenn es woanders eine tolle Party gibt möchten die Leute an diesem Tag vielleicht nicht über die Brücke gehen.&#8221;</p>
<p>Das Golden Gate Festival am 26. und 27. Mai wird eine Schiffparade mit historischen Booten, zahlreiche Musik- und Tanzaufführungen, Kunstausstellungen, Geschichts- und Lehrveranstaltungen, eine Ausstellung historischer Fahrzeuge von 1937 (dem Eröffnungsjahr der Brücke) bis heute sowie weitere brückenbezogene Events in Crissy Field und Marina Green beinhalten. Weitere Veranstaltungen werden im Fort Mason Center, <a href="http://www.westkueste-usa.de/2003/mn_GhirardelliSquare.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber Ghirardelli Square &raquo;">Ghirardelli Square</a>, dem <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> Maritime National Historical Park, Fisherman&#8217;s Wharf und anderenorts stattfinden.</p>
<p>Das Komitee, das die Feier plant, hat bereits Pläne angekündigt, nach denen ein Jahr lang durch Gruppen und Vereine 75 verschiedene Beiträge und Events von Fotowettbewerben und Tanzveranstaltungen bis zu Naturwanderungen und Kunstprojekten durchgeführt werden.</p>
<p>Ebenfalls angekündigt sind Pläne zur Verbesserung des derzeit recht dürftigen Besucherinfrastruktur am südlichen Ende der Golden Gate Bridge durch den Bau eines Visitor Center und die Umwandlung des runden Gebäudes von einem Souvenirladen zu einem Ausgangspunkt für geführte Touren. Diese werden tagsüber und auch Nachts angeboten. Ebenfalls wird das Wegenetzwerk erweitert und durch Erklärtafeln und Ausstellungen ergänzt.</p>
<p>Frank Dean, der Superdintendent der Golden Gate National Recreation Area, sagte, dass es bei der Eröffnung der Brücke 1937 zu beiden Seiten militärische Anlagen gab und der öffentliche Zugang begrenzt war. Heute seien die Spannseile im Boden eines National Parks verankert und gebührten daher eines besseres Umfeldes, um die 10 Millionen Besucher, die das Bauwerk jährlich anzögen, zu begrüßen. &#8220;Viele dieser Besucher wissen nichtmal, dass sie in einem Nationalpark waren&#8221;, sagte er.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2012/01/09/BAKT1MMTVC.DTL" target="_blank">http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2012/01/09/BAKT1MMTVC.DTL</a> 10.01.2012</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2012/01/18/san-francisco-golden-gate-bridge-wird-75/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: Hooters schließt am 21. Dezember</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/12/20/san-francisco-hooters-schliest-am-21-dezember/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-francisco-hooters-schliest-am-21-dezember</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/12/20/san-francisco-hooters-schliest-am-21-dezember/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 08:38:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Hooters]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=4114</guid>
		<description><![CDATA[Liebhaber von Chicken Wings und leicht bekleideter Kellnerinnen müssen künftig auf die einzige Filiale von Hooters in San Francisco verzichten. Das Restaurant im Fishermans Wharf Bezirk wird nach Angaben von SFist am 21.12.2011 schließen. In der Bay Area gibt es noch vier Hooters-Niederlassungen: in Dublin, Campbell, Fremont und San Bruno. Eine neues Hooters Restauranrt wird [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Liebhaber von Chicken Wings und leicht bekleideter Kellnerinnen müssen künftig auf die einzige Filiale von Hooters in <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> verzichten. Das Restaurant im <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_San_Francisco_Fishermans_Wharf.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber Fishermans Wharf &raquo;">Fishermans Wharf</a> Bezirk wird nach Angaben von SFist am 21.12.2011 schließen.</p>
<p>In der Bay Area gibt es noch vier Hooters-Niederlassungen: in Dublin, Campbell, Fremont und San Bruno. Eine neues Hooters Restauranrt wird in Kürze in Rohnert Park eröffnet.</p>
<div id="attachment_4115" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-4115 " style="margin-left: -9px;" title="San_Francisco-Hooters" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2011/12/San_Francisco-Hooters.jpg" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">Bekanntes Hinweissschild auf das Hooters. Foto: Stefan Kremer</p></div>
<p>Quelle: <a href="http://www.msnbc.msn.com/id/45654706/ns/local_news-san_francisco_bay_area_ca/" target="_blank">http://www.msnbc.msn.com/id/45654706/ns/local_news-san_francisco_bay_area_ca/</a> 13.12.2011</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/12/20/san-francisco-hooters-schliest-am-21-dezember/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: Umbauten für den Americas Cup</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/12/17/san-francisco-umbauten-fur-den-americas-cup/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-francisco-umbauten-fur-den-americas-cup</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/12/17/san-francisco-umbauten-fur-den-americas-cup/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Dec 2011 12:43:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=4109</guid>
		<description><![CDATA[Der America&#8217;c Cup wird in 2012 und 2013 in San Francisco ausgetragen. Damit nähert sich auch der Termin, an dem die Händler und Unternehmer, die seit vielen Jahren ihre Geschäfte am Embarcadero hatten, umziehen müssen. Massive Bauprojekte für die weltberühmte Segelregatta und den Hafen werden in Kürze auf Pier 27 beginnen. Um hierfür Platz zu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Der America&#8217;c Cup wird in 2012 und 2013 in <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> ausgetragen. Damit nähert sich auch der Termin, an dem die Händler und Unternehmer, die seit vielen Jahren ihre Geschäfte am Embarcadero hatten, umziehen müssen. Massive Bauprojekte für die weltberühmte Segelregatta und den Hafen werden in Kürze auf Pier 27 beginnen. Um hierfür Platz zu schaffen erarbeiten die ersten von Dutzenden von Unternehmen, darunter eine Kabarett-Show und ein Limousinen-Service, Pläne, an eine andere Stelle umzuziehen. Auch Fußballer schlagen in Kürze ihre letzten Flanken auf einem Feld, das abgerissen werden soll.</p>
<p>Die Umzüge gehören zu den neuesten einer ganzen Reihe an Vorbereitungen für den America&#8217;s Cup. Die Stadt erwartet von der Regatta Besucher in Millionenhöhe und Einnahmen von einer Milliarde Dollar. Abschließende Details der Umbauten für die Veranstaltung kamen letzte Woche in einem Bericht ans Tageslicht, der derzeit auf eine Genehmigung durch die Stadt wartet.</p>
<p>Teatro ZinZanni verlässt seinen Platz zwischen den Piers 27 und 29, wo er seit 2000 Besucher mit europäisch inspirierten Aerobatics und Musik unterhalten hat. Seine letzte Show wird am Silvesterabend stattfinden. Das Theater plant, sein markantes Zelt auf dem derzeitigen Parkplatz an der Kreuzung von Embarcadero und Broadway aufzustellen, sagte Annie Jamison, Geschäftsführerin der Produktion. &#8220;Natürlich ist es eine sehr große Veränderung für uns als Unternehmen&#8221;, sagte Jamison zu dem Umzug. &#8220;Aber wir hätten nicht mehr erwarten können als das, was wir von der Stadt und dem Hafen erhalten haben.&#8221;</p>
<div id="attachment_4110" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-4110 " style="margin-left: -9px;" title="San_Francisco-Pier_27" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2011/12/San_Francisco-Pier_27.jpg" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">Pier 27 mit Teatro ZinZanni und dem Soccerfield. Foto: Stefan Kremer</p></div>
<p>Andere umziehende Pier 27 Mieter sind Bauers Intelligent Transportation, ein Limousinen- und Bus-Verleih, sowie die San Francisco Chinese Chamber of Commerce, die Räume vermietet, in denen Flöße für die chinesische Neujahrsparade gebaut und gelagert werden. Beide planen, nach Pier 50 umzuziehen, sagte Hafensprecherin Renee Martin.</p>
<p>Die Fußballer jedoch scheinen kein Glück zu haben. Ihr Telegraph Field auf einem Parkplatz zwischen Pier 27 und Pier 29 wird höchstwahrscheinlich abgerissen. Die Kinder und Erwachsenen, die hier Liga-Turniere und Trainingsspiele veranstalten, werden vermutlich Mitte Dezember ihr Spielfeld aufgeben müssen, sagte Martin. Eine Online-Petition, einen neues Feld an anderer Stelle zu bauen, hat fast 1.000 Unterschriften erhalten. Viele beklagen, dass der Veranstaltungsort für ein Ereignis geopfert wird, das nur vier Monaten dauert. &#8220;Es ist so ein gut gelegenes Spielfeld, direkt beim Financial District, das einzige in der gesamten Region&#8221;, sagte Noah Johnson, 24, ein juristischer, gemeinnütziger Arbeiter, der dort zwei Jahre lang dreimal in der Woche gespielt hatte.</p>
<p>Die Umzüge sind seit Monaten geplant, sagte Bürgermeister Ed Lee. &#8220;Sie alle sind über dieses Thema informiert worden. Es sollte für niemanden überraschend sein.&#8221;</p>
<p>Im Februar 2012 werden die Grundsteine für zwei Bauprojekte am Pier 27 stattfinden. Das James R. Herman Cruise Terminal &#8211; ein rund 88.000 square foot großes, zweistöckiges Gebäude, an dem Kreuzfahrtschiffe andocken können -, und der Northeast Wharf Plaza, ein 2,5 acres großer öffentlicher Platz. Das Terminal wird bis März 2013 fertiggestellt sein, so die Beamten der Hafenverwaltung, die das Projekt fördert. Eine begehbare Fläche, genannt America&#8217;s Cup Village, wird zwischen den Piers 27 und 29 errichtet, gerade rechtzeitig für die Regattafinalerennen im Juli 2013. Pier 27 wird der Hauptaussichtspunkt für den Start und das Ziel der Rennen sein.</p>
<p>Der Hafen von San Francisco übernimmt die Kosten für die Umzüge der bisherigen Mieter. Diejenigen, die in Parzellen entlang des Embarcadero umziehen, erhalten einen Mietkredit als Ausgleich für den Umzug. Die chinesische Handelskammer wird beispielsweise fast 8.000 Dollar erhalten, was zwei Monatsmieten entspricht, sagte Martin.</p>
<p>San Francisco Soccer, die gemeinnützige Vereinigung, die das Spielfeld betreibt, wird ebenso wie andere Unternehmen, die das Ufer verlassen müssen, eine auszuhandelnde Geldsumme erhalten, sagte Martin. Insgesamt 77 Unternehmen müssen in den nächsten zwei Jahren umziehen.</p>
<p>Im Allgemeinen begrüßen die San Franciscans nachdrücklich den America&#8217;s Cup. Aber nicht jeder ist ein Fan von all den anberaumten Veränderungen. &#8220;Es wird traurig sein, wenn wir unser letztes Spiel spielen&#8221;, sagte Johnson, der Fußballspieler. &#8220;Jeder wird versuchen, die Liga zum letzten Mal zu gewinnen.&#8221;</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2011/12/06/MNT41M8N0T.DTL&amp;feed=rss.bayarea" target="_blank">http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2011/12/06/MNT41M8N0T.DTL&amp;feed=rss.bayarea</a> 06.12.2011</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/12/17/san-francisco-umbauten-fur-den-americas-cup/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: Zoo für homosexuelle Tiere geplant</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/11/15/san-francisco-zoo-fur-homosexuelle-tiere-geplant/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-francisco-zoo-fur-homosexuelle-tiere-geplant</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/11/15/san-francisco-zoo-fur-homosexuelle-tiere-geplant/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 21:52:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>
		<category><![CDATA[Zoo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=4072</guid>
		<description><![CDATA[San Francisco hat eine der weltgrößten Gemeinschaften gleichgeschlechtlicher Paare. Nun schickt sich die Stadt an, einen weitere und sehr außergewöhnliche Attraktion in dieser Hinsicht einzurichten: den weltweit ersten Zoo für ausschließlich homosexuelle Tiere. &#8220;Wir freuen uns riesig, den Tieren das bieten zu können was sie wollen&#8221;, erklärte der Zoodirektor des San Francisco Gay Zoo, Lionel [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>San Francisco hat eine der weltgrößten Gemeinschaften gleichgeschlechtlicher Paare. Nun schickt sich die Stadt an, einen weitere und sehr außergewöhnliche Attraktion in dieser Hinsicht einzurichten: den weltweit ersten Zoo für ausschließlich homosexuelle Tiere.</p>
<p>&#8220;Wir freuen uns riesig, den Tieren das bieten zu können was sie wollen&#8221;, erklärte der Zoodirektor des <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> Gay Zoo, Lionel Wibberly. &#8220;Unsere Gesellschaft ist so vielfältig, und das Tierreich ist so vielfältig; warum soll es da nicht einen Zoo geben, der diese wunderbare Vielfalt wiederspiegelt?&#8221;</p>
<p>Professor Jose Aragon, Vorsitzender des Department of Zoology der San Francisco State University, stimmt dem zu. &#8220;Es ist wissenschaftlich erwiesen, dass es homosexuelle und heterosexuelle Tiere gibt. Katzen sind ein gutes Beispiel; es gibt sogar transsexuelle. Es gibt keinen Grund warum Tiere, die für ihre außergewöhnlichen Lebensstil ausgesstellt werden, nicht auch ihren eigenen Zoo in einer Stadt bekommen, die für gleichgeschlechtliche Beziehungen bekannt ist.&#8221;</p>
<p>Obschon sich der Zoo für homosexuelle Tiere noch in der Planungsphase befindet haben verschiedene religiöse Glaubensrichtungen bereits Opposition bezogen. &#8220;Wir sind absolut dagegen, die Steuergelder der Bürger für etwas auszugeben, das unmoralisch, frevelhaft, unnatürlich und ohne Zweifel traumatisch für Kinder ist&#8221;, sagt Keith Noron, Präsident der National Ethics Association, einer christlichen fundamentalistischen Gruppierung. &#8220;Ich meine, mal ehrlich, wollten Sie, dass ihre Kinder zwei männlichen Zebras bei sexuellen Handlungen zusehen?&#8221;</p>
<p>Nach Professor Aragon geht es im Zoo für homosexuelle Tiere jedoch nicht nur um männlichen Affensex. &#8220;Schwule Tiere zeigen eine Vielzahl an nichtsexuellem Verhalten. &#8220;Wir beobachteten Freundschaften, Partnerschaften, gemeinsames Umherziehen, das den anderen Verteidigen und die gemeinsame Aufzucht &#8211; genau wie in der menschlichen Welt. Zusätzlich gibt es noch einen sehr hohen Unterhaltungsfaktor. Diese Tiere singen und tanzen zusammen in einem Stil, der dem der Village People ähnelt.&#8221;</p>
<p>Und doch ist es bei einigen Arten, wie z.B. Kaninchen, Affen und Gänsen, schwer, sie für länger als eine Minute zu beobachten ohne eine sexuelle Handlung in irgendeiner Form zu bemerken. &#8220;Es ist eine Art von Verhalten, das man nicht oft außerhalb des Playboy Mansion und vielleicht George Clooneys Haus beobachten kann&#8221;, erklärt Professor Aragon, und fügt hinzu: &#8220;Es gibt zunehmend Belege (mounting evidence), wenn sie mir dieses Wortspiel erlauben, dass viele Tiere ein besonderes Balzmuster aufweisen, das ausschließlich in homosexuellen Interaktionen gefunden werden kann.&#8221;</p>
<p>Homosexuell Strauße umwerben sich zum Beispiel gegenseitig &#8220;mit einem lebhaften Tanz, der beinhaltet, mit 30 Meilen pro Stunde auf ihren Partner zuzurennen, rutschend vor ihm stehen zu bleiben, wie verrückt Pirouetten zu drehen und dann ein Gehabe von sich ducken, schaukeln, die Federn aufplustern, die Kehle ein- und auszublähen und den Nacken wie eine Vogelscheuche zu verdrehen aufzuführen&#8221;, verrät Dickerson.</p>
<p>Der San Francisco Gay Animals Zoo wird voraussichtlich im Frühsommer nächsten Jahres öffnen. Gemäß Zoodirektor Wibberly werden &#8220;Schwule, Lesben und Bisexuelle einen 10-prozentigen Rabatt erhalten&#8221;.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.huffingtonpost.com/mark-c-miller/gay-animals-zoo_b_1066241.html" target="_blank">http://www.huffingtonpost.com/mark-c-miller/gay-animals-zoo_b_1066241.html</a> 01.11.2011</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/11/15/san-francisco-zoo-fur-homosexuelle-tiere-geplant/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: Verkehrsbehinderungen durch Flugshow möglich</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/10/09/san-francisco-verkehrsbehinderungen-durch-flugshow-moglich/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-francisco-verkehrsbehinderungen-durch-flugshow-moglich</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/10/09/san-francisco-verkehrsbehinderungen-durch-flugshow-moglich/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 13:25:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Fort Baker]]></category>
		<category><![CDATA[Fort Point]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[Marin Headlands]]></category>
		<category><![CDATA[Road Conditions]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=4031</guid>
		<description><![CDATA[Eine Flugshow der &#8220;Blue Angels&#8221; während der California Fleet Week wird am 9. und 10. Oktober den Verkehr an den küstennahen Bereichen der Golden Gate National Recreation Area in San Francisco zum Stillstand bringen. Die Parkplätze werden extrem limitiert sein. Es wird dringend empfohlen, während dieser Zeit auf den öffentlichen Nahverkehr auszuweichen und diese Gebiete [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eine Flugshow der &#8220;Blue Angels&#8221; während der California Fleet Week wird am 9. und 10. Oktober den Verkehr an den küstennahen Bereichen der Golden Gate National Recreation Area in <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> zum Stillstand bringen. Die Parkplätze werden extrem limitiert sein. Es wird dringend empfohlen, während dieser Zeit auf den öffentlichen Nahverkehr auszuweichen und diese Gebiete nur mit Muni, Fahrrad oder Taxi zu bereisen. Alle Parkplätze an Fort Point sind für Schwerbehinderte mit einem gültigen ADA Parkausweis oder entsprechendem Nummernschild reserviert.</p>
<div id="attachment_4032" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-4032 " style="margin-left: -9px;" title="Blue_Angels_San_Francisco" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2011/10/Blue_Angels_San_Francisco.jpg" alt="" width="600" height="398" /><p class="wp-caption-text">Blue Angels über The Rock. Quelle: wikipedia</p></div>
<p>Die am meisten betroffenen Gebiete umfassen in San Francisco Crissy Field, Fort Point und Lands End sowie die Conzelman Road in den Marin Headlands und die East Road und Sommerville Road bei Fort Baker. Die Exekutive des National Park Service koordiniert zusammen mit der California Highway Patrol, CalTrans und anderen Exekutivorganen die Sicherheit der Besucher, managet den Straßenverkehr und den Parkraum und schützt die Ressourcen während dieses sehr populären Events.</p>
<p>Wie in den vergangenen Jahren werden wieder viele Zufahrtstraßen aus Sicherheitsgründen für den Straßenverkehr gesperrt. Außerdem werden einige Parkgebiete geschlossen um sensible Lebensräume und historische Strukturen zu schützen. Die Schließungen umfassen den Marina Boulevard und zwahlreiche Parkplätze entlang des Crissy Field und dem oberen Fort Mason. Die Conzelman Road in den Marin Headlands wird für den Verkehr geöffnet bleiben, die Parkmöglichkeiten werden jedoch limitiert sein. Sobald die Stellplätze belegt sind wird das Gebiet abgesperrt.</p>
<p>Die Schließungen in San Francisco wie in dem Abschnitt der Conzelman Road von Alexander Avenue bis McCullough Road und den Straßen bei Fort Baker werden grundsätzlich eine Stunde vor Beginn der einstündigen Vorführung der Blue Angels gegen 15 Uhr beginnen und rund 45 Minuten nach Ende der Flugshow wieder aufgehoben.</p>
<p>Aktuelle Verkehrsinformationen kann man telefonisch unter 5-1-1 abrufen.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.nps.gov/goga/parknews/fleet-week-2011.htm" target="_blank">http://www.nps.gov/goga/parknews/fleet-week-2011.htm</a> 07.10.2011</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/10/09/san-francisco-verkehrsbehinderungen-durch-flugshow-moglich/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: Neue Bay Bridge ab jetzt beleuchtet</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/09/12/san-francisco-neue-bay-bridge-ab-jetzt-beleuchtet/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-francisco-neue-bay-bridge-ab-jetzt-beleuchtet</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/09/12/san-francisco-neue-bay-bridge-ab-jetzt-beleuchtet/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Sep 2011 23:16:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Bay Bridge]]></category>
		<category><![CDATA[Interstate 80]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=4005</guid>
		<description><![CDATA[Zum ersten Mal, seit das Design des neuen östlichen Teils der Bay Bridge 1998 ausgewählt wurde, braucht es keine Vorstellungskraft mehr, um sich die Konstruktion des Architekten vorzustellen. Am Abend des 29. August wurden zum ersten Mal die Laufsteglampen eingeschaltet und vermittelten der Bay Area einen Vorgeschmack darauf, wie die Brücke nach ihrer Eröffnung in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Zum ersten Mal, seit das Design des neuen östlichen Teils der Bay Bridge 1998 ausgewählt wurde, braucht es keine Vorstellungskraft mehr, um sich die Konstruktion des Architekten vorzustellen. Am Abend des 29. August wurden zum ersten Mal die Laufsteglampen eingeschaltet und vermittelten der Bay Area einen Vorgeschmack darauf, wie die Brücke nach ihrer Eröffnung in 2013 bei Dunkelheit aussehen wird. Vor rund zwei Wochen beendeten die Bauarbeiter das Anbringen oranger Gehwege, die den Pfad der Führungskabel der Brücke mit ihrem einen Stützpfeiler folgen.</p>
<div id="attachment_4006" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-4006 " style="margin-left: -9px;" title="Bay_Bridge" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2011/09/Bay_Bridge.jpg" alt="" width="600" height="436" /><p class="wp-caption-text">Zum ersten Mal beleuchtet: die neue Bay Bridge. Foto: Caltrans</p></div>
<p>Die Bauarbeiten am einzigen Stützpfeiler der Hängebrücke &#8211; der komplizierteste und teuerste Abschnitt der 6,3 Milliarden Dollar teuren Brücke &#8211; ist in die letzte Bauphase eingetreten. Am letzten Sonntag trafen die letzten vier Teile des 28-teiligen Fahrbahnabschnitts aus Shanghai ein. In den nächsten Monaten werden sie in Position gebracht und verbinden den Teil unter der Hängebrücke mit der weißen Betonbrücke, die bereits 2008 fertiggestellt wurde. Aber es sind noch viele Dinge zu erledigen.</p>
<p>&#8220;In den nächsten zwei Jahren werden die Menschen beobachten können, wie die Kabel angebracht werden und alle Teile zusammenkommen&#8221;, sagte Bart Ney, Sprecher von Caltrans.</p>
<p>Der nächste große Bauabschnitt wird am östlichen Ende der alten Brücke stattfinden, wo Baucrews den ansteigenden Abschnitt verbreitern werden, der den nach Westen führenden Verkehr trägt. Dadurch soll die Fertigstellung der Brücke beschleunigt werden. Anfang nächsten Jahres &#8211; irgendwann zwischen Februar und April &#8211; wird die Brücke für den Verkehr nach <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> für zwei oder drei Tage komplett gesperrt und der Verkehr nach Süden umgeleitet werden. Diese Maßnahme erlaubt es den Bauunternehmen, den nördlichsten Teil des Anstiegs abzureißen und so der Anbindung der nach Osten führenden Fahrbahn der neuen Brücke im Jahr 2013 Platz zu schaffen. Dies geschähe dadurch 8 Monate früher als ursprünglich geplant.</p>
<p>Die orangen Laufstege, die in einem 35-Grad-Winkel angebracht sind und sich zum Pfeiler hinauf erstrecken, veranlassen Betrachter immer wieder dazu, sich zu fragen: &#8220;Laufen da wirklich Menschen hoch?&#8221; Nun, es ist eher klettern als gehen, aber Stahlarbeiter müssen diese Stahlgitterlaufstege während des jahrelangen Vorgangs der Anbringung der Stahlkabel nutzen.</p>
<p>Der Kabelbezug wird Anfang nächsten Jahres beginnen. Die meiste Arbeit wird hierbei von Maschinen erledigt. Eine Skilift-ähnliche Anlage zieht jede der 137 Kabelstränge &#8211; die jeweils aus 127 Kabeln mit einem Durchmesser eines Bleistifts bestehen &#8211; vom Ostende des Pfeilers über den Pfeiler, unter das westliche Ende, zurück über den Pfeiler und wieder zur Ostseite. Wenn alle Stränge verlegt sind werden sie zu einem einzigen Kabel verdichtet und verdrillt. 114 Trägerkabel werden dann die Brücke mit dem Hauptkabel verbinden, und wenn alles gut geht wird die Brücke sich selbst tragen.</p>
<p>&#8220;Wenn man sich eine herkömmliche Hängebrücke als Hängematte vorstellt&#8221;, sagte Ney, &#8220;muss man sich diese Brücke als Zwille vorstellen.&#8221;</p>
<p>Am Westende der Brücke, auf Yerba Buena Island, arbeiten Bauunternehmen eifrig an der massiven Betonstruktur, die die neuen nebeneinander liegenden Fahrbahnen aufnehmen und in den doppelgeschossigen Yerba Buena Tunnel führen. Das Bauwerk, dass den westwärts fließenden Verkehr tragen soll, wird bis zum Ende des Jahres fertig. Die Arbeiten am Verbindungsstück für den ostwärts fließenden Verkehr werden in Kürze beginnen und Anfang 2013 fertiggestellt.</p>
<p>Einige Monate später, vielleicht im September, wird die Brücke voraussichtlich für den Verkehr freigegeben. Eine Woche später, so Ney, werden Abrisscrews beginnen, die alte Brücke abzureißen, die sei 1936 Autos und für einige Jahre auch Züge getragen hat.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2011/08/29/BASI1KSG6M.DTL" target="_blank">http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2011/08/29/BASI1KSG6M.DTL</a> 30.08.2011</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/09/12/san-francisco-neue-bay-bridge-ab-jetzt-beleuchtet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: Hauptkabel der Golden Gate Bridge werden erstmals gestrichen</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/09/11/san-francisco-hauptkabel-der-golden-gate-bridge-werden-erstmals-gestrichen/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-francisco-hauptkabel-der-golden-gate-bridge-werden-erstmals-gestrichen</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/09/11/san-francisco-hauptkabel-der-golden-gate-bridge-werden-erstmals-gestrichen/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Sep 2011 22:45:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Golden Gate Bridge]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=4001</guid>
		<description><![CDATA[Die Hauptkabel der Golden Gate Bridge werden zum ersten Mal seit ihrer Eröffnung vor 75 Jahren komplett gestrichen. Anstreichercrews arbeiten hunderte Feet über Wasser, um die markante orange Farbe auf den Kabeln aufzutragen, die sich 1,7 Meilen auf beiden Seiten der Brücke bis zu den beiden Pfeilern erstrecken. &#8220;Es gab über die Jahre immer wieder [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Hauptkabel der <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_GoldenGate.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber Golden Gate Bridge &raquo;">Golden Gate Bridge</a> werden zum ersten Mal seit ihrer Eröffnung vor 75 Jahren komplett gestrichen.</p>
<p>Anstreichercrews arbeiten hunderte Feet über Wasser, um die markante orange Farbe auf den Kabeln aufzutragen, die sich 1,7 Meilen auf beiden Seiten der Brücke bis zu den beiden Pfeilern erstrecken.</p>
<div id="attachment_4002" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-4002 " style="margin-left: -9px;" title="San_Francisco-Golden_Gate_Bridge" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2011/09/San_Francisco-Golden_Gate_Bridge.jpg" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">Auf der Golden Gate Bridge. Foto: Stefan Kremer</p></div>
<p>&#8220;Es gab über die Jahre immer wieder Ausbesserungen, aber jetzt ist es das erste Mal (seit der Eröffnung), dass das ganze Ding gemacht wird&#8221;, sagte Rocky Dellarocca, Paint Supervisor, gegenüber dem Marin Independant Journal.</p>
<p>Das Projekt erfordert, dass die Crews die salzhaltige Kruste von den Kabeln entfernen. Jedes der Kabel besteht aus rund 25.000 Bleistiftgroßen Kabelfasern, die mit noch mehr Drähten verwickelt und mit Farbe überzogen sind. Die Kabel müssen außerdem zunächst gesandstrahlt werden, damit die neue Farbe auf der Oberfläche hält.</p>
<p>Die Arbeiten begannen im Mai und werden voraussichtlich bis zu vier Jahre dauern. Dabei werden zehntausende Gallonen Acrylfarbe &#8220;international orange&#8221; verbraucht.</p>
<p>Die U.S. Navy wollte die Brücke ursprünglich in Schwarz streichen und mit gelben Streifen versehen, um ihre Sichtbarkeit für vorbeifahrende Schiffe zu erhöhen. Aber ein beratender Architekt des Bauvorhabens, Irving Morrow, machte sich für die orange Färbung stark indem er behauptete, diese würde sich hervorragend von der natürlichen Umgebung der Brücke abheben.</p>
<p>Die Arbeiten waren bisher nicht leicht. Zusätzlich zu der großen Höhe mussten die Crews in diesem Sommer mit feuchtem Wetter kämpfen. In den letzten 14 Tagen konnten sie keine einzige Farbschicht auftragen, da diese unter den nassen Bedingungen nicht halten würde.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/n/a/2011/08/25/state/n074742D60.DTL" target="_blank">http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/n/a/2011/08/25/state/n074742D60.DTL</a> 25.08.2011</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/09/11/san-francisco-hauptkabel-der-golden-gate-bridge-werden-erstmals-gestrichen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: Flug nach Frankfurt wegen Aufkleber umgeleitet</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/07/11/san-francisco-flug-nach-frankfurt-wegen-aufkleber-umgeleitet/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-francisco-flug-nach-frankfurt-wegen-aufkleber-umgeleitet</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/07/11/san-francisco-flug-nach-frankfurt-wegen-aufkleber-umgeleitet/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jul 2011 15:41:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Flug]]></category>
		<category><![CDATA[Fluggesellschaft]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>
		<category><![CDATA[United Airlines]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3921</guid>
		<description><![CDATA[Ein Flug der United Airlines von San Francisco nach Frankfurt wurde am frühen Sonntag Morgen nach Chicago umgeleitet. Crewmitglieder hatten einen Aufkleber mit bedrohlicher Aussage in einer der Toiletten gefunden. Flug 926 landete sicher um 1 Uhr nachts auf dem O&#8217;Hare International Airport in Chicago. Die 247 Passagiere wurden unter strengen Sicherheitskontrollen aus dem Flugzeug [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ein Flug der United Airlines von <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> nach Frankfurt wurde am frühen Sonntag Morgen nach Chicago umgeleitet. Crewmitglieder hatten einen Aufkleber mit bedrohlicher Aussage in einer der Toiletten gefunden.</p>
<p>Flug 926 landete sicher um 1 Uhr nachts auf dem O&#8217;Hare International Airport in Chicago. Die 247 Passagiere wurden unter strengen Sicherheitskontrollen aus dem Flugzeug entlassen. Zwei Stunden später wurde die Maschine zum Abflug freigegeben und der Flug nach Frankfurt konnte ohne Zwischenfälle fortgesetzt werden.</p>
<div id="attachment_3923" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3923 " style="margin-left: -8px;" title="Chicago_OHare" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2011/07/Chicago_OHare.jpg" alt="" width="600" height="450" /><p class="wp-caption-text">Terminal des Flughafens O&#39;Hare International. Foto: Stefan Kremer</p></div>
<p>&#8220;Die Crew war übervorsichtig um sicherzustellen, dass alle Personen sicher sind&#8221;, sagte der Sprecher von United, Charles Hobart.<br />
&#8220;The crew took an abundance of caution to make sure everyone was safe,&#8221; said United spokesman Charles Hobart.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2011/07/10/BAJ31K8S1U.DTL" target="_blank">http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2011/07/10/BAJ31K8S1U.DTL</a> 11.07.2011</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/07/11/san-francisco-flug-nach-frankfurt-wegen-aufkleber-umgeleitet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: California Street Cable Car Line wieder in Betrieb</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/06/30/san-francisco-california-street-cable-car-line-wieder-in-betrieb/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-francisco-california-street-cable-car-line-wieder-in-betrieb</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/06/30/san-francisco-california-street-cable-car-line-wieder-in-betrieb/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Jun 2011 17:18:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Cable Car]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[Öffentlicher Verkehr]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3897</guid>
		<description><![CDATA[Nach mehr als sechsmonatiger Restauration haben die Cable Cars auf der California Street am 27. Juni rechtzeitig zum Start der Tourismushauptsaison ihren Dienst wieder aufgenommen. Bürgermeister Ed Lee hat um 10 Uhr in der California und Drumm Street in Begleitung zahlreicher Stadträte die feierliche Wiedereröffnung der achterbahnähnlichen Linie zelebriert. Ebenfalls teilgenommen haben der Chef der [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nach mehr als sechsmonatiger Restauration haben die Cable Cars auf der California Street am 27. Juni rechtzeitig zum Start der Tourismushauptsaison ihren Dienst wieder aufgenommen.</p>
<p>Bürgermeister Ed Lee hat um 10 Uhr in der California und Drumm Street in Begleitung zahlreicher Stadträte die feierliche Wiedereröffnung der achterbahnähnlichen Linie zelebriert. Ebenfalls teilgenommen haben der Chef der Municipal Transportation Agency, Nathaniel Ford, der Präsident des MTA board, Tom Nolan, der Direktor des Department of Public Works, Ed Reiskin, sowie Ed Harrington, General Manager der <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> Public Utilities Commission.</p>
<div id="attachment_3898" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3898" style="margin-left: -8px;" title="San_Francisco-California_Street" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2011/06/San_Francisco-California_Street.jpg" alt="" width="600" height="903" /><p class="wp-caption-text">Cable Car auf der der California Street. Foto: wikipedia</p></div>
<p>Die California Line wurde am 24.12.2010 stillgelegt, um ein 24 Millionen Dollar teures Restaurationsprojekt durchzuführen (wir berichteten am <a href="http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/03/28/san-francisco-cable-car-linien-werden-saniert/">28.03.2010</a> und <a href="http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/12/31/san-francisco-california-street-cable-car-line-wird-renoviert/">31.12.2010</a>). Während die Cable Cars in der Garage standen übernahm die Muni einen Ersatzbusdienst entlang der Strecke. In der vergangenen Woche wurden verschiedene Testfahrten auf der neuen Strecke durchgeführt.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2011/06/27/BA0H1K2EBF.DTL" target="_blank">http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2011/06/27/BA0H1K2EBF.DTL</a> 27.06.2011</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/06/30/san-francisco-california-street-cable-car-line-wieder-in-betrieb/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: Einfache Parkplatzsuche dank neuer App</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/05/12/san-francisco-einfache-parkplatzsuche-dank-neuer-app/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-francisco-einfache-parkplatzsuche-dank-neuer-app</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/05/12/san-francisco-einfache-parkplatzsuche-dank-neuer-app/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 May 2011 20:37:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Gebühren]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3804</guid>
		<description><![CDATA[Die Parkplatzsuche in San Francisco ist ein Stück leichter geworden. Mitarbeiter der Stadtverwaltung und der Verkehrsverwaltung haben eine neue mobile Software vorgestellt, die Autofahrer darüber informiert, wo freie Parkplätze verfügbar sind und was sie kosten. Die kostenlose iPhone App ist das Kernstück des SFpark Programms, das eine Reihe von intelligenten Parkplatzmanagement-Technologien in acht verkehrsreichen Stadtteilen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Parkplatzsuche in <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> ist ein Stück leichter geworden. Mitarbeiter der Stadtverwaltung und der Verkehrsverwaltung haben eine neue mobile Software vorgestellt, die Autofahrer darüber informiert, wo freie Parkplätze verfügbar sind und was sie kosten.</p>
<p>Die kostenlose iPhone App ist das Kernstück des SFpark Programms, das eine Reihe von intelligenten Parkplatzmanagement-Technologien in acht verkehrsreichen Stadtteilen und 15 städtischen Parkhäusern und -plätzen vereint. Entsprechende Programme für andere Smartphones werden in wenigen Wochen folgen.</p>
<div id="attachment_3805" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3805 " style="margin-left: -9px;" title="SFPark_App" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2011/05/SFPark_App.jpg" alt="" width="600" height="436" /><p class="wp-caption-text">SFpark App Screenshots</p></div>
<p>Anstatt wie bisher auf der Suche nach den schwer zu findenden, freien Parkplätzen durch die Straßen zu fahren können Autofahrer nun die SFpark App oder die Webseite <a href="http://www.SFpark.org" target="_blank">http://www.SFpark.org</a> verwenden und die Verfügbarkeit und Gebühren der Parkplätze mit einem Fingertipp oder einem Mausklick herausfinden.</p>
<p>&#8220;Wenn du herumfährst und nach einem Parkplatz suchst, in zweiter Reihe, immer wieder um den Block fährst, bist du dumm&#8221;, sagt Bürgermeister Ed Lee. &#8220;Ich möchte, dass wir cleverer werden.&#8221;</p>
<p>SFpark ist ein experimentelles Programm, das von der Bundesregierung finanziert und von der Municipal Transportation Agency gemanagt wird. Donald Shoup, ein Professor der UCLA und bekannt für seine Fachkompetenz im Parkplatzmanagement, beriet bei der Entwicklung. Es zielt darauf, gebührenpflichtiges Parken im Kleinen zu managen und das Verhalten der Fahrer zu verändern.</p>
<p>Das Programm bedient sich hierzu variabler Preise. In verkehrsreichen Perioden steigen die Preise, um die Nachfrage zu senken, und in verkehrarmen Zeiten sinken sie. Außerdem wird versucht, wenigstens einen Parkplatz in jedem Häuserblock und einige Plätze in Parkhäusern frei zu halten. Das Gebührengefüge wird nicht öfter als einmal im Monat angepasst, mit einer maximalen Erhöhung von 50 cent pro Stunde.</p>
<p>SFpark hat bereits Parkuhren installiert, die neben Münzen und Parkausweisen auch Kreditkarten akzeptieren. Parkzeitbegrenzungen in einigen Gebieten wurden verlängert oder aufgehoben.</p>
<p>Wenn die für zwei Jahre terminierte Testphase des Projekts abgeschlossen ist werden 7.000 Parkuhren in den Stadtteilen Marina, Fisherman&#8217;s Wharf, Fillmore, Hayes Valley, Civic Center, Mission, Financial District und South of Market &#8211; rund 24 Prozent der gesamten Parkplätze der Stadt &#8211; sowie 12.250 Plätze in 15 der 20 städtischen Parkplätze und -garagen angeschlossen sein.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2011/04/22/BAJ21J5IN0.DTL" target="_blank">http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2011/04/22/BAJ21J5IN0.DTL</a> 22.04.2011</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/05/12/san-francisco-einfache-parkplatzsuche-dank-neuer-app/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: Wird Treasure Island neue Neighborhood?</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/04/21/san-francisco-wird-treasure-island-neue-neighborhood/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-francisco-wird-treasure-island-neue-neighborhood</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/04/21/san-francisco-wird-treasure-island-neue-neighborhood/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Apr 2011 09:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Bay]]></category>
		<category><![CDATA[Bay Bridge]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>
		<category><![CDATA[Treasure Island]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3771</guid>
		<description><![CDATA[Die Planungskommission von San Francisco beschließt heute über ein 1,5 Milliarden Dollar teures Projekt zur Erschließung von Treasure Island. Dort soll ein neuer Stadtteil für 19.000 Bürger auf der 403 acres großen Insel in der Bay entstehen. Er wäre die größte Stadtentwicklungsmaßnahme von San Francisco seit Jahrzehnten. An den Plänen wird bereits seit 1997 gearbeitet, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Planungskommission von <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> beschließt heute über ein 1,5 Milliarden Dollar teures Projekt zur Erschließung von Treasure Island. Dort soll ein neuer Stadtteil für 19.000 Bürger auf der 403 acres großen Insel in der Bay entstehen. Er wäre die größte Stadtentwicklungsmaßnahme von San Francisco seit Jahrzehnten.</p>
<p>An den Plänen wird bereits seit 1997 gearbeitet, als die Navy ihre Basis auf der Insel aufgab. Die Pläne umfassen 8.000 Wohneinheiten, einen 137 Meter hohen Wolkenkratzer, gute Verkehrsanbindungen und ein pulsierendes Einkaufsviertel. Sollte die Planungskommission dem Plan zustimmen wird er an den Stadtrat weitergeleitet.</p>
<div id="attachment_3772" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3772 " style="margin-left: -8px;" title="San_Francisco-Treasure_Island" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2011/04/San_Francisco-Treasure_Island.jpg" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">Blick von Yerba Buena Island auf Treasure Island. Foto: wikipedia</p></div>
<p>Kritiker sagen, es gäbe Gründe, skeptisch zu sein. Bei der Aufschüttung der Insel 1937 wurde Sand verwendet. Dieser könnte sich bei einem Erdbeben verflüssigen. Zudem würden rund 5.000 Anwohner zur Arbeit pendeln. Sofern sie keine Fähren oder Busse verwenden würden sie den bereits zähflüssigen Verkehr auf der Bay Bridge weiter verschärfen.</p>
<p>Zudem wurden die Planer in diesem Monat schon dazu gezwungen, 400 Sozialwohnungen im neuen Projekt zu streichen nachdem Governour Jerry Brown die Zuschüsse für die Neugestaltung von Treasure Island um 130 Millionen Dollar kürzte.</p>
<p>All dies, so meinen Kommissionsmitglieder, biete noch genügend Diskussionsbedarf, wenngleich es bis jetzt schon dutzende Informationspräsentationen und über 250 öffentliche Diskussionsgespräche gab.</p>
<p>&#8220;Dies ist womöglich das am meisten öffentlich behandelte Projekt, das die Planungskommission jemals gesehen hat&#8221;, sagte Kommissionspräsidentin Christina Olague.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2011/04/20/BA1S1J4Q53.DTL" target="_blank">http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2011/04/20/BA1S1J4Q53.DTL</a> 21.04.2011</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/04/21/san-francisco-wird-treasure-island-neue-neighborhood/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kalifornien: Schäden durch Tsunami gering</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/03/14/kalifornien-schaden-durch-tsunami-gering/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=kalifornien-schaden-durch-tsunami-gering</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/03/14/kalifornien-schaden-durch-tsunami-gering/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Mar 2011 10:00:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Bay Area]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[Naturgewalt]]></category>
		<category><![CDATA[Pacifica]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Cruz]]></category>
		<category><![CDATA[Tsunami]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3648</guid>
		<description><![CDATA[Der von dem schweren Erdbeben vor Japan ausgelöste Tsunami hat am Freitag die Küste Nordkaliforniens erreicht und zahlreiche Häfen von Santa Cruz bis zur Grenze Oregons beschädigt. Ein Mann wurde von der Flutwelle weggespült und kam ums Leben. Die Schäden an der Westküste waren geringer als zunächst befürchtet da die Welle während der Ebbe eintraf. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Der von dem schweren Erdbeben vor Japan ausgelöste Tsunami hat am Freitag die Küste Nordkaliforniens erreicht und zahlreiche Häfen von Santa Cruz bis zur Grenze Oregons beschädigt. Ein Mann wurde von der Flutwelle weggespült und kam ums Leben.</p>
<p>Die Schäden an der Westküste waren geringer als zunächst befürchtet da die Welle während der Ebbe eintraf. Dies ist jedoch ein schwacher Trost für die Angehörigen des Opfers, die Segler und Geschäftsleute, die einem millionenschweren Schaden an den Docks und Booten gegenüberstehen.</p>
<div id="attachment_3649" class="wp-caption alignnone" style="width: 567px"><img class="size-full wp-image-3649 " style="margin-left: -8px;" title="crescentcity_tsunami" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2011/03/crescentcity_tsunami.png" alt="" width="557" height="384" /><p class="wp-caption-text">Wellenhöhe in Crescent City beim Eintreffen des Tsunami. Foto: NOAA</p></div>
<p>Gouverneur Jerry Brown hatte für Del Norte, Humboldt, San Mateo und Santa Cruz den Notstand ausgerufen und gesagt: &#8220;Es besteht eine extreme Gefahr für die Sicherheit von Personen und Besitztümern wegen des Tsunami und der Welle.&#8221;</p>
<p>Nahe der Mündung des Klamath River im Del Norte County wurden drei Freunde, die sich zum Fotografieren getroffen hatten, in den Ozean gespült. Zwei von ihnen schafften es zurück zur Küste nachdem sie gescheitert waren, ihren 25-jährigen Freund zu retten.</p>
<p>In Santa Cruz und der weit nördlich gelegenen Stadt Crescent City, wo die schwersten Schäden entstanden, sehen die Häfen so aus, als hätte jemand mit einem riesigen Quirl darin herumgewirbelt. Die Boote sind ineinander gerammt, die Docks zersplittert.</p>
<p>Bruce Bruno, 73, aus La Selva Beach kam am Freitag Morgen zum Hafen von Santa Cruz, um den Zustand seines Fischerbootes zu begutachten. Als er das Chaos im Hafen betrachtete musste er feststellen, dass sich ein anderes Boot in seines gebohrt und die Maschinen zertrümmert hatte. &#8220;Es war surreal&#8221;, sagte Bruno. &#8220;Zuerst sahen die Wellen ganz normal aus, und dann plötzlich trafen sie wie aus dem nichts den Pier an der Nordseite und die Boote hoben sich empor &#8211; und dann brachen die Piers auseinander. Von da an zerfetzte der Ozean einfach alles. Es war sehr dramatisch.&#8221;</p>
<p>Mitarbeiter der National Oceanic and Atmospheric Administration sagten, die schlimmste der Wellen erreichte die kalifornische Küste am späten Nachmittag. Die Bevölkerung wurde angewiesen, die Küste bis zum Samstag morgen zu meiden.</p>
<p>Etwa 350 Meilen nördlich von <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> spürtte das kleine Fischerdorf Crescent City gegen 7:30 Uhr Ortszeit als erstes die Gewalt des Tsunamis. Nach Angaben des NOAA erreichten die Wellen eine Höhe von 8,1 feet &#8211; der höchste Wert in Kalifornien &#8211; und überfluteten den Hafen mit starken Wellen, die die sechs Docks zertrümmerten und 35 Boote beschädigte oder versenkte. 15 Boote blieben intakt.</p>
<p>Am Nachmittag war der Hafen eine Ansammlung an Holzplanken mit herumschwimmenden Booten und Bootsteilen. Gasgeruch lag in der Luft.</p>
<p>Krabbenfischer Tom Coopman stand an der Küste und und schaute missmutig auf die Stelle, an der sein Boot, die Ruth M., vor Anker lag bis ein Teil des Docks abgerissen wurde und ein Loch in den Bug bohrte. &#8220;Es ist weg&#8221;, sagte er. &#8220;Ich habe es um 10:30 Uhr sinken sehen. Wir können nichts machen. Mutter Natur ist mächtig. Es verschwand im Wasser, und einige andere Boote trieben genau über die Stelle.&#8221;</p>
<p>Wendy Malone, Sprecherin des Sherriff&#8217;s Office des Del Norte County, sagte, es gäbe keine strukturellen Schäden an Gebäuden, aber die Docks würden als Totalverlust betrachtet. Dies sei jedoch nicht annähernd so verheerend wie 1964, als ein Tsunami Crescent City traf und 11 Menschen tötete. &#8220;Glücklicherweise sind etwa 100 Boote ausgelaufen bevor die Wellen eintrafen. DIe Schäden werden dennoch in die Millionen Dollar gehen.&#8221;</p>
<p>In Santa Cruz sanken nach Aussage der Sprecherin des County Office of Emergency Services, Melodye Serino, mindestens 20 Boote, 100 weitere wurden beschädigt. Die Schäden an Botten und den Docks wurden nach ersten Schätzungen mit 15 Millionen Dollar beziffert. Meteorologen des National Weather Service sagten, die Wellen hätten eine Höhe von 5 feet erreicht.</p>
<p>&#8220;Niemand wurde verletzt, und keine Häuser wurden beschädigt, und das waren alle guten Nachrichten&#8221;, sagte Serino. &#8220;Obgleich, der Rest sind schlechte Nachrichten.&#8221;</p>
<p>In Watsonville, Humboldt County, an der San Mateo County Küste und anderen Gebieten wurden tausende Menschen auf höher gelegene Zonen evakuiert. Obschon diese größte Vorsichtsmaßnahme darauf hinauslief, dass alle nur auf eine kabbelige See glotzten lagen die Nerven den ganzen Tag über blank.</p>
<p>In der Bay Area wurden die acht Schulen in Pacifica als Vorsichtsmaßnahme geschlossen. Der Hauptstrand wurde ebenfalls geschlossen, zwei Polizisten waren vor Ort um die Schaulustigen zu warnen.</p>
<p>In San Francisco wurde der Great Highway geschlossen und erst um 16:40 Uhr wieder geöffnet. An der gesamten Küstenlinie wurden keine signifikanten Schäden gemeldet. Der National Park Service hatte Ocean Beach, Baker Beach, China Beach, Teile des Presidio, Crissy Field und Fort Funston geschlossen.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2011/03/12/MNEU1I9993.DTL&amp;feed=rss.bayarea" target="_blank">http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2011/03/12/MNEU1I9993.DTL&amp;feed=rss.bayarea</a> 12.03.2011</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/03/14/kalifornien-schaden-durch-tsunami-gering/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kalifornien: Erste Tsunamiwelle erwartet</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/03/11/kalifornien-erste-tsunamiwelle-erwartet/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=kalifornien-erste-tsunamiwelle-erwartet</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/03/11/kalifornien-erste-tsunamiwelle-erwartet/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Mar 2011 15:04:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[Naturgewalt]]></category>
		<category><![CDATA[Pismo Beach]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Barbara]]></category>
		<category><![CDATA[Tsunami]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3644</guid>
		<description><![CDATA[Der durch das schwere Seebeben vor Japan ausgelöste Tsunami rollt unaufhörlich auch auf die kalifornische Küste zu. Dort wird die erste Flutwelle gegen 7:23 Uhr Ortszeit (16:23 Uhr MEZ) in Crescent City erwartet. San Francisco wird nach Angaben des National Weather Service gegen 8:08 Uhr getroffen, Santa Barbara um 8:17 Uhr. Die Höhe der Welle [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Der durch das schwere Seebeben vor Japan ausgelöste Tsunami rollt unaufhörlich auch auf die kalifornische Küste zu. Dort wird die erste Flutwelle gegen 7:23 Uhr Ortszeit (16:23 Uhr MEZ) in Crescent City erwartet. <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> wird nach Angaben des National Weather Service gegen 8:08 Uhr getroffen, Santa Barbara um 8:17 Uhr. Die Höhe der Welle wird mit 2 bis 5 foot geschätzt.</p>
<p>Diana Henderson, Wetterexpertin des National Weather Service, rät, sich von den Stränden fern zu halten. &#8220;Es ist nicht eine Welle, es ist eine Serie von Wellen, die bis zu 12 Stunden andauern können.&#8221; Berechnungen zufolge beträgt die Wellenhöhe in Pacifica 2,8 feet, 3,4 feet in Half Moon Bay, 3,3 feet in Santa Cruz, 3,6 feet in Point Arena und 5,3 feet am Rio del Mar Beach. Die höchste Welle wird laut Meteorologe Curt Kaplan an Point San Luis in Pismo Beach mit rund 7 feet erwartet.</p>
<p>San Francisco hat bisher keine Evakuierungen veranlasst. Bedienstete raten der Bevölkerung jedoch, niedrig gelegene Landesteile zu meiden. Das San Francisco Police Department hat den oberen und unteren Great Highway von Point Lobos und der 48th Avenue bis Lake Merced gesperrt, der National Park Service hat Ocean Beach, Baker Beach, China Beach und Fort Funston geschlossen.</p>
<p>Die Verantwortlichen der BART erwägen derzeit, ob sie ihre Dienstleistungen grundsätzlich von 7:30 bis 9 Uhr einstellen sollen. Die 6:30 Uhr Fähre von Vallejo lief nicht aus, eine alternative Busroute wurde eingerichtet.</p>
<p>Schiffe und Flugzeugcrews der U.S. Coast Guard stehen bereit, sagte Coast Guard Lt. Patrick Montgomery.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2011/03/11/BAEU1I9993.DTL&#038;feed=rss.bayarea" target="_blank">http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2011/03/11/BAEU1I9993.DTL&#038;feed=rss.bayarea</a> 11.03.2011</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/03/11/kalifornien-erste-tsunamiwelle-erwartet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: Keine Kassierer mehr an der Golden Gate Bridge?</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/01/24/san-francisco-keine-kassierer-mehr-an-der-golden-gate-bridge/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-francisco-keine-kassierer-mehr-an-der-golden-gate-bridge</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/01/24/san-francisco-keine-kassierer-mehr-an-der-golden-gate-bridge/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Jan 2011 14:06:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Gebühren]]></category>
		<category><![CDATA[Golden Gate Bridge]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3537</guid>
		<description><![CDATA[DIe Golden Gate Bridge könnte die erste Brücke Kaliforniens und vermutlich der ganzen Nation werden, die gänzlich auf Mitarbeiter beim Kassieren der Brückengebühren verzichtet. Der Golden Gate Bridge, Highway and Transportation District erwägt diesen Monat einen Plan, wonach 19,2 Millionen Dollar im Zeitraum von acht Jahren eingespart werden könnten, indem die betroffenen 32 Mitarbeiter durch [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>DIe <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_GoldenGate.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber Golden Gate Bridge &raquo;">Golden Gate Bridge</a> könnte die erste Brücke Kaliforniens und vermutlich der ganzen Nation werden, die gänzlich auf Mitarbeiter beim Kassieren der Brückengebühren verzichtet. Der Golden Gate Bridge, Highway and Transportation District erwägt diesen Monat einen Plan, wonach 19,2 Millionen Dollar im Zeitraum von acht Jahren eingespart werden könnten, indem die betroffenen 32 Mitarbeiter durch FasTrak Receiver und Videokameras ersetzt werden. Die Kameras würden hierbei die Nummernschilder jedes Fahrzeugs ohne einen FasTrak Responder erfassen und dem registrierten Besitzer des Fahrzeugs am Ende des Monats eine Rechnung schicken, sagte Mary Currie, Sprecherin für den Brückendistrikt.</p>
<p>Ein Subkommittee des District Board hat am 13.01. den Plan besprochen. Das gesamte Board wird am 28. Januar über den Plan abstimmen. Sollte dieser angenommen werden wird das 3,2 Millionen Dollar teure System noch in diesem Jahr installiert und sich zunächst einer Testphase unterziehen. Der Echtbetrieb ist für Dezember 2012 geplant.</p>
<div id="attachment_3538" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3538 " style="margin-left: -8px;" title="San_Francisco-Golden_Gate_Bridge-Toll_Station" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2011/01/San_Francisco-Golden_Gate_Bridge-Toll_Station.jpg" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">Toll Station beim Verlassen der Stadt. Foto: Stefan Kremer</p></div>
<p>Die elektronische Gebührenerhebung würde im vollen Betrieb rund 7,8 Millionen Dollar pro Jahr kosten, das bisherige System über 10 Millionen Dollar. Die Zuschüsse des Landes sind in den letzten Jahren quasi versiegt, so dass der Bridge District nun ein Defizit von 89 Millionen Dollar aufweist, den man reduzieren möchte, so Currie. Hierzu wurde bereits die Brückengebühr auf 6 Dollar pro Fahrzeug und 2,50 Dollar für Fahrgemeinschaften erhöht.</p>
<p>Der Distrikt bemühe sich ebenfalls für eine sozialverträgliche Abwicklung des Plans. So würden Abfindungen gezahlt. Außerdem hätten die Mitarbeiter bis Dezember 2012 Zeit, sich einen neuen Job zu suchen, so Currie.</p>
<p>Derzeit nutzen 66 Prozent der Fahrer FasTrak, um die Gebühr der Golden Gate Bridge zu bezahlen. Für diese Fahrer wird sich nichts ändern, meint Currie. Die Rückstaus am Wochenende würden jedoch drastisch reduziert, wenn nicht sogar eliminiert.</p>
<p>Über die Abwicklung für Touristen, die mit einem Mietwagen unterwegs sind, wurde bisher keine konkrete Aussage getätigt.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2011/01/11/MN681H6UUG.DTL&amp;feed=rss.bayarea" target="_blank">http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2011/01/11/MN681H6UUG.DTL&amp;feed=rss.bayarea</a> 11.01.2011</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2011/01/24/san-francisco-keine-kassierer-mehr-an-der-golden-gate-bridge/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: California Street Cable Car Line wird renoviert</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/12/31/san-francisco-california-street-cable-car-line-wird-renoviert/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-francisco-california-street-cable-car-line-wird-renoviert</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/12/31/san-francisco-california-street-cable-car-line-wird-renoviert/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Dec 2010 10:49:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Cable Car]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[Öffentlicher Verkehr]]></category>
		<category><![CDATA[Road Conditions]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3505</guid>
		<description><![CDATA[Ab dem 03. Januar 2011 wird die California Street Cable Car Linie in San Francisco renoviert. Bis Juli werden die Arbeiten an der 1,5 Meilen oder 17 Häuserblock langen Fahrstrecke andauern, die den Financial District, Chinatown und Nob Hill verbindet. Die Cable Cars werden in dieser Zeit in der Cable Car Barn untergebracht während die [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ab dem 03. Januar 2011 wird die California Street Cable Car Linie in <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> renoviert. Bis Juli werden die Arbeiten an der 1,5 Meilen oder 17 Häuserblock langen Fahrstrecke andauern, die den Financial District, <a href="http://www.westkueste-usa.de/2003/mn_ChinaTown.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber Chinatown &raquo;">Chinatown</a> und Nob Hill verbindet. Die Cable Cars werden in dieser Zeit in der Cable Car Barn untergebracht während die Arbeiter die abgenutzte Elektrik und mechanische Komponenten austauschen. Ebenfalls werden die Bahnsteige zwischen Mason und Kearny Street ersetzt, die California Street neu geteert, Drainagen ersetzt und Rampen repariert. Es ist die erste Instandsetzung seit 1984. Die Baumaßnahmen werden voraussichtlich 16 Millionen Dollar kosten.</p>
<div id="attachment_3506" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3506 " style="margin-left: -8px;" title="San_Francisco-Powell_Street-Cable_Car" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/12/San_Francisco-Powell_Street-Cable_Car.jpg" alt="" width="600" height="450" /><p class="wp-caption-text">Cable Car auf der Powell Street. Fotoquelle: Stefan Kremer</p></div>
<p>Die Arbeiten an den Drainagen, den Rampen und Gehsteigen haben bereits im September begonnen, ruhen aber während der Feiertage. Der Hauptteil der Arbeiten wird Montags bis Samstags zwischen 9 und 17 Uhr stattfinden. An einigen Tagen wird auch Nacht- und Sonntagsarbeit erforderlich sein, so ein Sprecher der Muni. An den Baustellen wird es Verkehrsbeeinträchtigungen geben, aber mindestens eine Fahrbahn in jede Fahrtrichtung wird für den Verkehr geöffnet bleiben. Während den Bauarbeiten fährt die Muni alle Cable Car Haltestellen der betroffenen Linie mit Bussen an.</p>
<p>Im späten Frühling werden auch die beiden übrigen Linien, die Powell-Mason Line und die Powell-Hyde Line, für etwa vier Tage schließen, damit verbesserte Sicherheitsmaßnahmen installiert werden können. Weitergehende Baumaßnahmen werden auch hier stattfinden, sind aber noch nicht terminiert.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2010/12/25/BAP81GSJ27.DTL&amp;feed=rss.bayarea" target="_blank">http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2010/12/25/BAP81GSJ27.DTL&amp;feed=rss.bayarea</a> 25.12.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/12/31/san-francisco-california-street-cable-car-line-wird-renoviert/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: Sutro Bath Ruins werden ausgebaut</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/12/10/san-francisco-sutro-bath-ruins-werden-ausgebaut/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-francisco-sutro-bath-ruins-werden-ausgebaut</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/12/10/san-francisco-sutro-bath-ruins-werden-ausgebaut/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Dec 2010 16:15:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3471</guid>
		<description><![CDATA[Die Sutro Baths ruins unterhalb der Klippen bei Land&#8217;s End in San Francisco haben in den letzten Jahren schon viele Besucher angelockt. Jetzt erhalten sie zunächst öffentliche Toiletten. Diese sind Teil einer 5 Millionen Dollar umfassenden Spende, mit der das Land in Zusammenarbeit mit der Golden Gate National Parks Conservancy restauriert werden soll. Zusätzlich zu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Sutro Baths ruins unterhalb der Klippen bei Land&#8217;s End in <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> haben in den letzten Jahren schon viele Besucher angelockt. Jetzt erhalten sie zunächst öffentliche Toiletten. Diese sind Teil einer 5 Millionen Dollar umfassenden Spende, mit der das Land in Zusammenarbeit mit der Golden Gate National Parks Conservancy restauriert werden soll. Zusätzlich zu Duschen nahe der Ruinen wird auch ein Visitor Center mit Verkaufsautomaten und Erklärtafeln errichtet.</p>
<p>Obschon das Gebiet abgelegen und von der Stadt durch den Vorort Richmond District getrennt ist gibt es am Land&#8217;s End viel zu sehen. Ein Weg führt vom Cliff House zur Legion of Honor, Sanddünen spiegeln die Zeit vor der Besiedlung San Franciscos wieder und die wunderbare Aussichten auf den Ozean und die Bay sind sehr beliebt.</p>
<div id="attachment_3482" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3482 " style="margin-left: -8px;" title="San_Francisco-Sutro_Baths" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/12/San_Francisco-Sutro_Baths.jpg" alt="" width="600" height="398" /><p class="wp-caption-text">Die Ruinen der Sutro Baths unterhalb des Cliff House. Fotoquelle: wikipedia</p></div>
<p>Die Sutro Baths waren einst eine riesige Badeanstalt am Rande des Strands. Vor einigen Jahrzehnten brannten sie nieder und hinterließen nur ihre Betonfundamente als Fußabdruck der Geschichte.</p>
<p>Zu den Restaurationsmaßnahmen gehört auch das Aufbringen einer neuen Oberfläche auf einem leeren Grundstück nahe des Denkmals der USS San Francisco. Die meiste Aufmerksamkeit wird jedoch dem neuen Visitor Center gewidmet. Vertreter des Projekts haben sich mit Anliegern getroffen, um deren Bedenken zu besprechen, Vorschläge anzuhören und den Zeitplan zu erklären. Ende nächsten Jahres sollen die Maßnahmen abgeschlossen sein.</p>
<p>Dank Spenden in Höhe von mehreren Millionen Dollar in den vergangenen Jahren hat das Gebiet bereits Verbesserungen erhalten. Freiwillige haben zwei Wege geebnet, tausende einheimische Gewächse gepflanzt und wilden Müll beseitigt.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.nbcbayarea.com/around-town/real-estate/Lands-End-Ruins-to-Get-Snacks-and-Bathrooms-111622009.html" target="_blank">http://www.nbcbayarea.com/around-town/real-estate/Lands-End-Ruins-to-Get-Snacks-and-Bathrooms-111622009.html</a> 09.12.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/12/10/san-francisco-sutro-bath-ruins-werden-ausgebaut/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: Abriss des Transbay Terminal hat begonnen</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/12/08/san-francisco-abriss-des-transbay-terminal-hat-begonnen/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-francisco-abriss-des-transbay-terminal-hat-begonnen</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/12/08/san-francisco-abriss-des-transbay-terminal-hat-begonnen/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Dec 2010 16:10:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3462</guid>
		<description><![CDATA[Der Abriss des seit dem 7. August geschlossenen Transbay Terminal in San Francisco hat begonnen. Damit macht das 71 Jahre alte Gebäude Platz für den Bau des 4 Milliarden Dollar teuren Transbay Transit Center. Der neue Komplex wird einen Bahnhof im Erdgeschoss, Geschäfte und Busstationen sowie Parkanlagen auf dem Dach beherbergen. Mit der Eröffnung wird [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Der Abriss des seit dem 7. August geschlossenen Transbay Terminal in <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> hat begonnen. Damit macht das 71 Jahre alte Gebäude Platz für den Bau des 4 Milliarden Dollar teuren Transbay Transit Center. Der neue Komplex wird einen Bahnhof im Erdgeschoss, Geschäfte und Busstationen sowie Parkanlagen auf dem Dach beherbergen. Mit der Eröffnung wird im August 2017 gerechnet.</p>
<div id="attachment_3464" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3464 " style="margin-left: -8px;" title="San_Francisco-Transbay_Terminal" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/12/San_Francisco-Transbay_Terminal.jpg" alt="" width="600" height="422" /><p class="wp-caption-text">Das alte Transbay Terminal. Fotoquelle: wikipedia</p></div>
<p>Am 03.12. um 8 Uhr hat Big Red, ein Kran mit einer Abrißbirne, nahe der Fremont und Mission Street begonnen, das Gebäude abzureißen. Dies wird zwei Monate dauern. Ein Teil des Abrissschutt wird recycled und als Beton in dem neuen Gebäude mit einfließen. Der Neubau aus Stahl und Glas wird bereits als &#8220;The Grand Central Station of the West&#8221; gefeiert.</p>
<p>Seit August haben Bautrupps die östlichen Rampen entfernt, die die Bay Bridge mit dem Terminal verbunden hatten, und die Innenräume ausgeschlachtet. Ende Februar sollte das alte Transbay Terminal dann komplett abgerissen sein. Während sich dann die Abreißtrupp der Bay Bridge Rampe widmen wird im April mit Ausschachtungen und Rammarbeiten begonnen, die drei Jahre dauern werden. Danach wird mit dem Bau des neuen Terminals begonnen.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2010/12/03/MN171GLQGE.DTL" target="_blank">http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2010/12/03/MN171GLQGE.DTL</a> 04.12.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/12/08/san-francisco-abriss-des-transbay-terminal-hat-begonnen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: Conzelman Road wieder geöffnet</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/11/25/san-francisco-conzelman-road-wieder-geoffnet/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-francisco-conzelman-road-wieder-geoffnet</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/11/25/san-francisco-conzelman-road-wieder-geoffnet/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Nov 2010 19:30:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[Marin Headlands]]></category>
		<category><![CDATA[Road Conditions]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3420</guid>
		<description><![CDATA[Die Conzelman Road, eine der beliebtesten Aussichtsstraßen in den Marin Headlands mit Blick auf die Golden Gate Bridge und San Francisco, ist seit dem 6. November mit wochentäglichen Wartezeiten wieder geöffnet. Damit nähert sich die erste Saison des vierjährigen Konstruktionsprojektes dem Ende. Die Wartezeiten können von Montags bis Freitags zwischen 7 und 17:30 Uhr auftreten. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Conzelman Road, eine der beliebtesten Aussichtsstraßen in den Marin Headlands mit Blick auf die <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_GoldenGate.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber Golden Gate Bridge &raquo;">Golden Gate Bridge</a> und <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a>, ist seit dem 6. November mit wochentäglichen Wartezeiten wieder geöffnet. Damit nähert sich die erste Saison des vierjährigen Konstruktionsprojektes dem Ende. Die Wartezeiten können von Montags bis Freitags zwischen 7 und 17:30 Uhr auftreten.</p>
<p>Am 20. November fand eine Fahrradtour und eine Informationsveranstaltung statt, um den Abschluss der diesjährigen Arbeiten zu feiern.</p>
<div id="attachment_3421" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3421 " style="margin-left: -8px;" title="Marin_Headlands-Golden_Gate_Bridge" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/11/Marin_Headlands-Golden_Gate_Bridge.jpg" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">Der wunderbare Ausblick von der Conzelman Road auf San Francisco. Fotoquelle: Stefan Kremer</p></div>
<p>Die Conzelman Road Restaurierung ist Teil einer der signifikantesten Straßenverbesserungen in der Geschichte der Golden Gate National Recreation Area und Teil des umfangreichen Marin Headlands and Fort Baker Transportation Infrastructure and Management Plan. Das Projekt besteht aus mehreren Phasen und verbessert den Zugang und die Sicherheit für Motoristen, Radfahrer und Fußgänger auf insgesamt elf Meilen an historischen Straßen und Wegen.</p>
<p>&#8220;Der Bauunternehmer hat den Großteil der für diese Saison geplanten Arbeit abgeschlossen&#8221;, sagte Rick Suarez, der Division Engineer für die Central Federal Lands der Federal Highway Administration. &#8220;Kleinere Arbeiten werden noch im November durchgeführt, aber das Projektteam dachte, es wäre wichtig, die Straße so schnell wie möglich wieder zu eröffnen sobald sie sicher für einen öffentlichen Zugang war, so dass die Besucher die Verbesserungen genießen können. Wir erwarten einige Wartezeiten von bis zu 15 Minuten entlang dieser Strecke bis alle Arbeiten in dieser Saison abgeschlossen sind.&#8221;</p>
<p>Frank Dean, Superintendent der Golden Gate National Recreation Area, verkündete: &#8220;Der National Park Service ist erfreut, die Verbesserungen mit den Besuchern zu teilen und würdigt die Geduld, die die Besucher während der Straßenschließung gezeigt haben.&#8221; Die East Road bei Fort Baker, McCullough Road sowie ein Teil der Conzelman Road zwischen McCullough Road und der Lower Fisherman Parking area einschließlich Hawk Hill wurden während dieses ersten Bauabschnitts fertiggestellt.</p>
<p>Die Bauarbeiten werden diesen Winter wetterbedingt eingestellt und im Februar 2011 mit der Rekonstruktion des Northwest Bridge Parkplatzes und einer Erweiterung der rechten Wendespur an der Bunker Road beim Baker-Barry Tunnel fortfahren. In der nächsten Saison werden außerdem Verbesserungen an der Field Road und Teilen der Conzelman Road von Alexander Avenue bis zur McCullough Road durchgeführt. Weitere Informationen zu den Zeitplänen der Bauarbeiten können unter <a href="http://www.projectheadlands.gov" target="_blank">http://www.projectheadlands.gov</a> abgerufen werden.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.nps.gov/goga/parknews/2010-1118.htm" target="_blank">http://www.nps.gov/goga/parknews/2010-1118.htm</a> 18.11.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/11/25/san-francisco-conzelman-road-wieder-geoffnet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco: Historische Weihnachten am Hyde Street Pier</title>
		<link>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/11/23/san-francisco-historische-weihnachten-am-hyde-street-pier/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=san-francisco-historische-weihnachten-am-hyde-street-pier</link>
		<comments>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/11/23/san-francisco-historische-weihnachten-am-hyde-street-pier/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Nov 2010 09:15:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stefan Kremer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsticker des Südwestens]]></category>
		<category><![CDATA[Fishermans Wharf]]></category>
		<category><![CDATA[Hyde Street Pier]]></category>
		<category><![CDATA[Kalifornien]]></category>
		<category><![CDATA[San Francisco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.usa-reporter.com/reporter/?p=3413</guid>
		<description><![CDATA[Am Samstag, den 11. Dezember 2010, findet am Hyde Street Pier in San Francisco von 18 bis 21 Uhr das alljährliche Old Time Maritime Christmas statt. Kostümierte Living History Darsteller werden in dem Maritime National Historical Park mit einem einzigartigen Programm die maritime Geschichte zum Leben erwecken. Der Eintritt ist frei, Reservierungen sind jedoch erforderlich [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Am Samstag, den 11. Dezember 2010, findet am Hyde Street Pier in <a href="http://www.westkueste-usa.de/mn_SanFrancisco.htm" class="kblinker" target="_blank" title="Mehr &#252;ber San Francisco &raquo;">San Francisco</a> von 18 bis 21 Uhr das alljährliche Old Time Maritime Christmas statt. Kostümierte Living History Darsteller werden in dem Maritime National Historical Park mit einem einzigartigen Programm die maritime Geschichte zum Leben erwecken. Der Eintritt ist frei, Reservierungen sind jedoch erforderlich (415-447-5000).</p>
<div id="attachment_3415" class="wp-caption alignnone" style="width: 610px"><img class="size-full wp-image-3415 " style="margin-left: -8px;" title="San_Francisco-Hyde_Street_Pier" src="http://www.usa-reporter.com/reporter/wp-content/uploads/2010/11/San_Francisco-Hyde_Street_Pier.jpg" alt="" width="600" height="400" /><p class="wp-caption-text">Hyde Street Pier. Fotoquelle: Stefan Kremer</p></div>
<p>Während der Veranstaltung wird die Uhr in das Jahr 1901 zurückgedreht. Man kann Kapitäne und Mannschaftsmitglieder nebst Frauen der historischen Schiffe am Hyde Street Pier kennenlernen und sich mit ihnen unterhalten. Von Laternen erleutete Touren werden bis 20 Uhr alle 20 Minuten vom Eingang des Piers starten. Mit den funkelnden Lichtern San Franciscos im Hintergrund bieten die historischen Schiffe und die Darsteller eine unvergessliche Weihnachtserfahrung.</p>
<p>Der San Francisco Maritime National Historical Park befindet sich am westlichen Ende von Fisherman&#8217;s Wharf in San Francisco. Der Park umfasst eine großartige Flotte historischer Schiffe, einem Visitor Center, den Aquatic Park Historic District sowie eine Bücherei. Weitere Informationen über den Park oder seine Programme kann man unter 415-447-5000 oder auf der Webseite <a href="http://www.nps.gov/safr" target="_blank">http://www.nps.gov/safr</a> abrufen.</p>
<p>Quelle: <a href="http://www.nps.gov/safr/parknews/livinghistorychristmas2010.htm" target="_blank">http://www.nps.gov/safr/parknews/livinghistorychristmas2010.htm</a> 18.11.2010</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.usa-reporter.com/reporter/2010/11/23/san-francisco-historische-weihnachten-am-hyde-street-pier/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- This Quick Cache file was built for (  www.usa-reporter.com/reporter/tag/san-francisco/feed/ ) in 1.04948 seconds, on Feb 9th, 2012 at 4:36 pm UTC. -->
<!-- This Quick Cache file will automatically expire ( and be re-built automatically ) on Feb 10th, 2012 at 4:36 am UTC -->
